"nivel para evaluar los progresos" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستوى لتقييم التقدم
        
    El Grupo de los 77 y China acoge con satisfacción la Reunión de alto nivel para evaluar los progresos alcanzados en los cinco primeros años de la ejecución del Programa de Acción de Bruselas en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010. UN ترحب مجموعة الـ 77 والصين بالاجتماع الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في السنوات الخمس الأولى من تنفيذ برنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    En septiembre de 2010, durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, se celebrará una reunión de alto nivel para evaluar los progresos logrados en la aplicación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio 10 años después de su aprobación. UN فخلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2010، سيُعقد اجتماع رفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية بعد مرور عشر سنوات على اعتمادها.
    Reunión de examen de alto nivel para evaluar los progresos realizados en la labor de reducir la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo mediante la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo UN الاستعراض الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في الحد من مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تطبيق استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Examen de alto nivel para evaluar los progresos realizados para reducir las vulnerabilidades de los pequeños Estados insulares en desarrollo mediante la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares UN الاستعراض الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تطبيق استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Reunión de examen de alto nivel para evaluar los progresos realizados en la labor de reducir la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo mediante la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la Ejecución [resoluciones de la Asamblea General 63/213 y 64/199] UN الاستعراض الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تطبيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ [قرارا الجمعية العامة 63/213 و 64/199]
    Reunión de examen de alto nivel para evaluar los progresos realizados en la reducción de la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo mediante la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في معالجة مواطن ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Reunión de examen de alto nivel para evaluar los progresos realizados en la reducción de la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo mediante la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN الاستعراض الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Reunión de examen de alto nivel para evaluar los progresos realizados en la reducción de la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo mediante la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN الاستعراض الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    24. El Grupo de los 77 y China se asocian a los demás países para pedir que se efectúe en el año 2000, en el marco de un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, un examen de alto nivel para evaluar los progresos efectuados en la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer y de la Plataforma de Acción de Beijing. UN ٤٢ - ومضى يقول إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تضمان صوتهما إلى البلدان اﻷخرى في الدعوة إلى إجراء استعراض عام رفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز نحو تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة ومنهاج عمل بيجين، يعقد كدورة استثنائية للجمعية العامة في عام ٠٠٠٢.
    17. La delegación del Brasil apoya plenamente las decisiones adoptadas por la Asamblea General y la Comisión sobre la Condición Jurídica y Social de la Mujer relativas al examen plenario de alto nivel para evaluar los progresos realizados en la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer y la Plataforma de Acción de Beijing. UN ١٧ - وأضافت أن وفدها يؤيد تأييدا تاما القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة مركز المرأة بشأن الاستعراض العام الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ استراتجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة ومنهاج عمل بيجين.
    En su resolución 52/100, la Asamblea General decidió realizar en el año 2000 un examen plenario de alto nivel para evaluar los progresos realizados en la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer y de la Plataforma de Acción de Beijing cinco años después de su aprobación y considerar otras medidas e iniciativas. UN قررت الجمعية العامة، في قرارها 52/100، أن تجري بكامل هيئتها في عام 2000 استعراضا رفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة ومنهاج عمل بيجين، بعد انقضاء خمس سنوات على اعتماده، والنظر في اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى.
    La Asamblea General decidió, en el párrafo 1 de su resolución 52/231, que el examen plenario de alto nivel para evaluar los progresos realizados en la aplicación de la Plataforma de Acción y considerar otras medidas e iniciativas se llevara a cabo en un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en junio de 2000. UN 46 - قررت الجمعية العامة في الفقرة 1 من قرارها 52/231 إجراء استعراض عام رفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل وللنظر في اتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات، وقررت أيضا أن يجرى ذلك في دورة استثنائية للجمعية العامة في حزيران/يونيه 2000.
    16.21 Durante el bienio 2008-2009, la Comisión de Estupefacientes celebrará una reunión de alto nivel para evaluar los progresos realizados en el logro de los objetivos y metas establecidos en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas, celebrado en 1998. UN 16-21 وستعقد لجنة المخدرات، خلال فترة السنتين 2008-2009، اجتماعا رفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في تحقيق الأغراض والأهداف التي حُددت في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المعقودة في عام 1998 بشأن البرنامج العالمي للمخدرات.
    En diciembre de 2007, la Asamblea General convocó una reunión plenaria conmemorativa de alto nivel para evaluar los progresos realizados en la aplicación de la Declaración y el Plan de Acción contenidos en el documento titulado " Un mundo apropiado para los niños " . UN 30 - عقدت الجمعية العامة، في كانون الأول/ديسمبر 2007، اجتماعا عاما تذكاريا رفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز نحو تنفيذ الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " ().
    La reunión de examen de alto nivel para evaluar los progresos realizados en la labor de reducir la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo mediante la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo se celebrará los días 24 y 25 de septiembre de 2010. UN 15 - سيجرى الاستعراض الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في الحد من مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تطبيق استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، في يومي 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2010.
    En el Salón de la Asamblea General solo se distribuirán los documentos oficiales de la reunión de examen de alto nivel para evaluar los progresos realizados en la labor de reducir la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo que lleven la signatura de la Asamblea General y los textos de las declaraciones que se vayan a formular en las sesiones plenarias. UN 23 - ولا تُوزع في قاعة الجمعية العامة إلا الوثائق الرسمية للاستعراض الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في الحد من مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية، التي تحمل رمز وثائق الجمعية العامة، ونصوص البيانات التي ستلقى في الجلسات العامة.
    En su resolución 52/100, la Asamblea General decidió realizar en el año 2000 un examen plenario de alto nivel para evaluar los progresos realizados en la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer2 y de la Plataforma de Acción de Beijing cinco años después de su aprobación y considerar otras medidas e iniciativas. UN ٢ - وقررت الجمعية العامة في قرارها ٥٢/١٠٠، أن تجري في عام ٢٠٠٠ استعراضا عاما رفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)٢(، ومنهاج عمل بيجين، بعد انقضاء خمس سنوات على اعتماده والنظر في اتخاذ إجراءات ومبادرات أخرى.
    " Decide convocar una reunión plenaria conmemorativa de alto nivel para evaluar los progresos alcanzados en la aplicación de la Declaración y el Plan de Acción contenidos en el documento titulado `Un mundo apropiado para los niños ' los días 11 y 12 de diciembre de 2007; UN " [تقرر أن] تدعو إلى عقد اجتماع عام تذكاري رفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الإعلان وخطة العمل الواردين في الوثيقة المعنونة ' عالم صالح للأطفال` (1)، وذلك في 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2007 " ؛
    Seguimiento y aplicación de la Estrategia de Mauricio para la ejecución ulterior del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo [20 b)]: examen de alto nivel para evaluar los progresos realizados en la labor de reducir la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo mediante la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la Ejecución (resolución 64/199 y decisión 64/555) UN متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية [20 (ب)]: استعراض رفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تطبيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ (القرار 64/199 والمقرر 64/555)
    Reunión de examen de alto nivel para evaluar los progresos realizados en la labor de reducir la vulnerabilidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo mediante la aplicación de la Estrategia de Mauricio para la Ejecución [resoluciones de la Asamblea General 63/213 y 64/199 y decisión 64/555] UN م ح(ز) الاستعراض الرفيع المستوى لتقييم التقدم المحرز في معالجة مواطن الضعف لدى الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال تطبيق استراتيجية موريشيوس للتنفيذ [قرارا الجمعية العامة 63/213 و 64/199 والمقرر 64/555]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more