"nivel para su examen" - Translation from Spanish to Arabic

    • المستوى لبحثه
        
    • المستوى للنظر فيه
        
    • المستوى للنظر فيها
        
    El proyecto de decisión, en su forma enmendada oralmente, se remitió a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN وتمت إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفهياً إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده.
    A continuación, la serie de sesiones preparatorias convino en remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN وبناء على ذلك، اتفق الجزء التحضيري على إحالة المقرر إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده.
    La Reunión de las Partes convino en remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y eventual adopción. UN واتفق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه وإمكان اعتماده.
    La serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión, en su forma enmendada oralmente, a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفهياً إلى الجزء رفيع المستوى للنظر فيه وإمكانية اعتماده.
    La Reunión de las Partes convino en remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN واتفق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه وإمكان اعتماده.
    Un representante propuso que algunos grupos de trabajo examinaran periódicamente diversos elementos de la estrategia de CTPD y que se presentaran informes sobre los progresos realizados en materia de ejecución al Comité de Alto nivel para su examen. UN واقترح أحد الممثلين إخضاع العناصر المختلفة لاستراتيجية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية للفحص الدوري من قبل أفرقة عاملة وإصدار تقارير مرحلية عن اﻷداء تقدم الى اللجنة الرفيعة المستوى للنظر فيها .
    La Reunión de las Partes convino en remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y eventual adopción. UN ووافق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه وإمكان اعتماده.
    La Reunión de las Partes convino en remitir el proyecto de decisión, a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y eventual adopción. UN واتفق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه وإمكان اعتماده.
    La Reunión de las Partes convino en remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y eventual adopción. UN وقد اتفق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه وإمكان اعتماده.
    La Reunión de las Partes acordó remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN ووافق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه وإمكان اعتماده.
    Tras el examen del texto consensuado, la serie de sesiones preparatoria decidió remitir el proyecto de decisión sobre comercio en productos básicos y de otro tipo tratados con metilbromuro a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN وعقب النظر في النص التوفيقي قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بشأن التجارة في المنتجات والسلع المعالجة ببروميد الميثيل إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده.
    En la reunión se acordó adoptar el proyecto de decisión, con una enmienda verbal de menor importancia para dejar reflejadas inquietudes expresadas por otros dos representantes, y remitirlo a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN واتفق الاجتماع على اعتماد مشروع المقرر مع بعض التعديلات الشفهية الطفيفة نتيجة للقلق الذي أعرب عنه ممثلان آخران وتقديمه إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده.
    Tras la presentación de información por el copresidente, la Reunión de las Partes convino en remitir el proyecto de decisión y su anexo a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y eventual adopción. UN وعقب تقرير الرئيس المشترك وافق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر ومرفقه إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه وإمكان اعتماده.
    La Reunión de las Partes acordó remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN 121- وافق اجتماع الأطراف على أن يحيل مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه وإمكان اعتماده.
    La Reunión de las Partes acordó remitir el proyecto de decisión a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y eventual adopción. UN 142- واتّفق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع المقرر إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه وإمكان اعتماده.
    La Reunión de las Partes convino en remitir el proyecto de Declaración de Montreal a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN 193- واتفق اجتماع الأطراف على إحالة مشروع إعلان مونتريال إلى الجزء الرفيع المستوى لبحثه واحتمال اعتماده.
    La serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión incluido en la sección B del documento UNEP/OzL.Pro.16/3, en su forma enmendada, a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN 40- قرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/13، بصيغته المعدلة، إلى الجزء رفيع المستوى لبحثه وإمكانية اعتماده.
    Tras el examen del proyecto de decisión, la Reunión de las Partes acordó remitirlo a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN ونظر اجتماع الأطراف في مشروع المقرر، ثم اتفق على إحالة المشروع إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه واعتماده.
    La Reunión concluyó su análisis del tema y lo transmitió a la serie de sesiones de alto nivel para su examen. UN 49 - أنهى الاجتماع بحثه لهذا البند بإحالته إلى الجزء رفيع المستوى للنظر فيه.
    Se pide a los gobiernos que examinen la orientación y analicen el enfoque propuesto en el documento con miras a, entre otras cosas, acordar un programa de trabajo basado en ese enfoque, que se remitirá a la serie de sesiones de alto nivel para su examen. UN والحكومات مطالبة ببحث هذه التوجيهات ومناقشة النهج المقترح فيها بهدف، في جملة أمور، الموافقة على برنامج عمل يستند إلى مثل هذا النهج، يحال إلى الجزء الرفيع المستوى للنظر فيه.
    La serie de sesiones preparatorias decidió remitir el proyecto de decisión sobre el marco contable presentado por la Comunidad Europea a la serie de sesiones de alto nivel para su examen y posible adopción. UN 115- وقرر الجزء التحضيري تقديم مشروع المقرر بشأن الإطار المحاسبي الذي قدمته الجماعة الأوروبية إلى الجزء رفيع المستوى للنظر فيه وإمكانية اعتماده.
    Un representante propuso que algunos grupos de trabajo examinaran periódicamente diversos elementos de la estrategia de CTPD y que se presentaran informes sobre los progresos realizados en materia de ejecución al Comité de Alto nivel para su examen. UN واقترح أحد الممثلين إخضاع العناصر المختلفة لاستراتيجية التعاون التقني فيما بين البلدان النامية للفحص الدوري من قبل أفرقة عاملة وإصدار تقارير مرحلية عن اﻷداء تقدم الى اللجنة الرفيعة المستوى للنظر فيها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more