Asamblea General, diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo [resolución 57/250 de la Asamblea General] | UN | الجمعية العامة، الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية [قرار الجمعية العامة 57/250] دورة كل سنتين |
Resumen del Diálogo de Alto nivel sobre la financiación para el Desarrollo presentado por el Presidente de la Asamblea General | UN | موجز للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية مقدم من رئيس الجمعية العامة |
Resumen del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo presentado por el Presidente de la Asamblea General | UN | موجز للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية مقدم من رئيس الجمعية العامة |
También debemos asegurar el éxito de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto nivel sobre la financiación para el Desarrollo. | UN | ويجب أيضا أن نضمن نجاح الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
Las Naciones Unidas organizarán el año próximo un foro de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. | UN | في العام القادم ستستضيف الأمم المتحدة محفلا رفيع المستوى لتمويل التنمية. |
Resumen del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo presentado por el Presidente de la Asamblea General | UN | موجز للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية مقدم من رئيس الجمعية العامة |
Resumen del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo presentado por el Presidente de la Asamblea General | UN | موجز للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية مقدم من رئيس الجمعية العامة |
Reunión de información acerca de la organización del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo y actos conexos | UN | إحاطة عن تنظيم حوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية ومناسبات ذات صلة |
Reunión de información acerca de la organización del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo y actos conexos | UN | إحاطة عن ترتيبات تنظيمية مستكملة للحوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية ومناسبات ذات صلة |
Se declara clausurado el diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. | UN | وأعلن اختتام الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية. |
Anuncio referente al Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo que se celebrará en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General | UN | إعلان متعلق بالحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية المزمع عقده في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة |
El diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo es una oportunidad de demostrar nuestro compromiso con el desarrollo. | UN | ويتيح الحوار رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية فرصة لإظهار التزامنا بالتنمية. |
Asimismo, esperamos que se aseguren de que en el proyecto de resolución figuren todos los arreglos necesarios para la organización del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. | UN | ونأمل أيضاً أن يتأكدا من أن مشروع القرار يحدد جميع الترتيبات الضرورية للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية. |
A nuestro juicio, el diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo aportará ideas importantes que se debatirán en la reunión plenaria de alto nivel. | UN | ونعتقد أن الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية لا بد أن يهيئ محصولات ذات معنى ينظر فيها خلال الحدث الرفيع المستوى. |
Asamblea General, diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo [resolución 57/250 de la Asamblea General] | UN | الجمعية العامة، الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية [قرار الجمعية العامة 57/250] دورة كل سنتين |
En ese contexto, el diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo ofrecerá la oportunidad de evaluar los progresos realizados. | UN | وفي هذا السياق، سيتيح الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية فرصة لتقييم التقدم المتحقق. |
Resumen del Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, preparado por el Presidente de la Asamblea General | UN | موجز مقدم من رئيس الجمعية العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
Es un gran placer para mí intervenir ante el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo que se celebra este año. | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أخطب أمام الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية لهذا العام. |
Una conclusión similar figuraba también en el informe del Grupo de Alto nivel sobre la financiación para el Desarrollo. | UN | وقد اشتمل تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية على استنتاج مماثل. |
En 2001 el CIBS asumió un papel destacado en la Comisión en preparación para la reunión de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. | UN | وفي عام 2001 لعب المجلس دورا بارزا في اللجنة للتحضير للاجتماع الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
Fondo Fiduciario para el apoyo de la reunión intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo y su comisión preparatoria | UN | الصندوق الاستئماني لدعم الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ولجنته التحضيرية |
En particular, cabe señalar la resolución aprobada por la Asamblea General en la que se establece un proceso para convocar antes de que finalice el año 2001 un foro internacional de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. | UN | ومما يلاحظ بصــورة خاصــة القــرار الذي اتخذته الجمعية العامة والذي ينشئ عملية للقيام، قبل نهاية عام ٢٠٠١، بعقد منتدى دولي رفيع المستوى بشأن التمويل من أجل التنمية. |
Hoy, me complace inaugurar oficialmente este Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, mecanismo convenido para dar seguimiento a los acuerdos de Monterrey. | UN | واليوم، يسرني أن أفتتح رسميا هذا الحوار الرفيع المستوى حول تمويل التنمية، وهو الآلية المتفق عليها لمتابعة مونتيري. |
Es bien sabido que hasta la fecha Bosnia y Herzegovina no ha participado en semejante Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. | UN | معروف جيدا أن البوسنة والهرسك لم تشارك حتى اليوم في حوار رفيع المستوى معني بتمويل التنمية كهذا. |
En su labor posterior a la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, la Asamblea General, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, estableció el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo, y también la Oficina de Financiación para el Desarrollo en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría, que empezó a funcionar en enero de 2003. | UN | 108 - وفي إطار متابعتها للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية، نظمت الجمعية العامة، في دورتها السابعة والخمسين، الحوار الرفيع المستوى بشأن التمويل لأغراض التنمية إضافة إلى مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، الذي باشر نشاطه في كانون الثاني/يناير 2003. |
Esperamos que el próximo diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo que se celebrará a fines de mes tenga debidamente en cuenta esas prioridades. | UN | ونأمل أن يراعي الحوار الرفيع المستوى المعني بالتمويل من أجل التنمية الذي سيعقد في نهاية هذا الشهر هذه الأولويات على النحو الواجب. |
Sr. Mohamed (Malasia) (habla en inglés): Observo que hay un espíritu de optimismo en este segundo Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo. | UN | السيد محمد (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): ألاحظ وجود جو من التفاؤل أثناء هذا الحوار الثاني الرفيع المستوى عن التمويل من أجل التنمية. |
Seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo | UN | متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بتمويل التنمية |
He creado un grupo de asesoramiento de alto nivel sobre la financiación para hacer frente al cambio climático, que se encargará de elaborar propuestas sobre el modo de aumentar la financiación a largo plazo para la mitigación y la adaptación en los países en desarrollo. | UN | وقد أنشأتُ فريقا استشاريا رفيع المستوى معنيا بتمويل تغير المناخ لإعداد اقتراحات بشأن كيفية زيادة التمويل الطويل الأجل لتخفيف الآثار والتكيف في البلدان النامية. |