"no alimentarios a" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير غذائية إلى
        
    • غير غذائية وبلغ
        
    La Organización Internacional para las Migraciones proporcionó artículos no alimentarios a 1.235 personas. UN وقدمت المنظمة الدولية للهجرة مواد غير غذائية إلى 235 1 شخصا.
    En ese mismo período se distribuyeron artículos no alimentarios a 80.000 personas. UN وتم تقديم مواد غير غذائية إلى 000 80 شخص في الفترة نفسها.
    :: En Duma se facilitaron artículos no alimentarios a 15.000 personas y alimentos a otras 5.000. UN :: في دوما، تم إيصال مواد غير غذائية إلى 000 15 شخص ومواد غذائية إلى 000 5 شخص.
    Se entregaron alimentos y artículos no alimentarios a 2.000 personas y medicamentos para 22.600 personas. UN وقُدمت مواد غذائية ومواد غير غذائية إلى 000 2 شخص، وقدمت أدوية إلى 600 22 شخص.
    En septiembre se distribuyeron artículos no alimentarios a 52.761 personas desplazadas o afectadas en Damasco, Homs, As-Suwaida, Deraa, Hama, Ar-Raqqa y Tartus. UN :: شهر أيلول/سبتمبر تم توزيع مواد غير غذائية وبلغ عدد المستفيدين 761 52 شخصا تنوعوا ما بين المهجرين والمتضررين في محافظات (دمشيق - حمص - السويداء - درعا - حماه - الرقة - طرطوس).
    :: Se distribuyeron artículos no alimentarios a 62.090 personas en zonas de difícil acceso. UN :: قدمت مواد غير غذائية إلى 090 62 شخصا في المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    - UNICEF, Distribución de artículos no alimentarios a la población vulnerable de Ituri, 2004-2005, República Democrática del Congo; UN - اليونيسف، توزيع مواد غير غذائية إلى الفئات الضعيفة من السكان في إيتوري، 2004-2005، جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Varias organizaciones, entre ellas el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, la Organización Internacional para las Migraciones, el Comité Internacional de Rescate y el CICR, proporcionaron artículos no alimentarios a las familias afectadas. UN وقدمت العديد من المنظمات بما فيها اليونيسيف، ومنظمة الهجرة الدولية، ولجنة الإنقاذ الدولية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية مواد غير غذائية إلى الأسر المتضررة.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) proporcionó refugios en mejores condiciones, viviendas permanentes y artículos no alimentarios a más de 80.000 desplazados internos. UN فقد قدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أماكن إيواء محسّنة ومنازل دائمة ومواد غير غذائية إلى أكثر من 000 80 مشرّد داخلي.
    Además, se prestó asistencia humanitaria en forma de alimentos y productos no alimentarios a alrededor de 7.000 nuevos desplazados de Sudán del Sur, lo que ha llevado al límite los recursos disponibles. UN وعلاوة على ذلك، قُدمت مساعدات إنسانية في صورة أغذية ومواد غير غذائية إلى نحو 000 7 شخص من الأشخاص الذين نزحوا حديثا من جنوب السودان، الأمر الذي ضغط إلى أقصى الحدود على الموارد المتاحة.
    Además de la entrega de alimentos por el PMA para 942.000 personas, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) suministró artículos no alimentarios a 218.694 personas necesitadas. UN وبالإضافة إلى الأغذية التي قدمها برنامج الأغذية العالمي إلى 000 942 شخص، قدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين موادا غير غذائية إلى 694 218 من المحتاجين.
    :: Durante el período sobre el que se informa, la OIM entregó artículos no alimentarios a 27.964 beneficiarios, incluidos 3.702 beneficiarios en zonas de difícil acceso. UN :: وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، سلمت المنظمة الدولية للهجرة موادا غير غذائية إلى 964 27 مستفيداً، كان من ضمنهم 702 3 من المستفيدين في المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    Se entregaron alimentos a 2.467 personas (1%), y artículos no alimentarios a 17.204 (7%) en estas zonas sitiadas. UN وتم تقديم مواد غذائية إلى 467 2 شخصاً، أو 1 في المائة، ومواد غير غذائية إلى 204 17 أشخاص، أو 7 في المائة، في هذه المناطق المحاصرة.
    :: Durante el período que se examina, se entregó asistencia alimentaria a 2.467 personas, el 1% de los habitantes de las zonas sitiadas, y artículos no alimentarios a 17.204 personas, el 7% de los habitantes de esas zonas. UN :: خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قُدمت مساعدات غذائية إلى 467 2 شخصاً أو 1 في المائة من الأشخاص في المناطق المحاصرة، ومواد غير غذائية إلى 204 17 أشخاص أو 7 في المائة من الأشخاص في المناطق المحاصرة.
    :: El OOPS proporcionó asistencia alimentaria a 17.508 personas en el campamento de Yarmouk, artículos no alimentarios a 5.872 personas y asistencia médica a 2.714 personas. UN :: أوصلت الأونروا مساعدات غذائية إلى 508 17 أشخاص في مخيم اليرموك، ومواد غير غذائية إلى 872 5 شخصاً، ومساعدات طبية إلى 714 2 شخصاً.
    - El 24 de mayo un convoy conjunto de las Naciones Unidas y la Media Luna Roja Árabe Siria entregó alimentos y artículos no alimentarios a 2.000 personas y medicamentos a 22.600 en Duma. UN - في 24 أيار/مايو، قامت قافلة مشتركة بين الأمم المتحدة والهلال الأحمر العربي السوري كانت متجهة إلى دوما بصحبة مرافقين بإيصال أغذية ومواد غير غذائية إلى 000 2 شخص وإيصال أدوية إلى 600 22 شخص.
    En enero de 2009 el Programa Mundial de Alimentos había depositado ya el 98% de su asistencia prevista a 963.000 beneficiarios de 24 provincias y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) facilitó productos no alimentarios a 212.000 repatriados vulnerables y personas desplazadas dentro del país. UN وبحلول كانون الثاني/يناير 2009، كان برنامج الأغذية العالمي قد خزن نسبة 98 في المائة من المساعدات التي يعتزم تقديمها إلى 000 963 نسمة في 24 محافظة، وقدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين سلعا غير غذائية إلى 000 212 من العائدين المعوزين والمشردين داخليا.
    Se prestó asistencia alimentaria a 16.576 personas, o el 6,9%, de 241.000 personas en zonas sitiadas (9.000 personas en Nubul y Zahra por el PMA, y 7.576 personas en Yarmouk por el OOPS); y se entregaron artículos no alimentarios a 5.000 personas sitiadas, o el 2,1%. UN (000 9 شخص في مدينتي نبل والزهراء قدم لهم المساعدة برنامج الأغذية العالمي، و 576 7 شخصا في مخيم اليرموك قدمتها لهم الأونروا)؛ وقُدمت مواد غير غذائية إلى 000 5 شخص أي 2.1 في المائة من المحاصرين.
    :: Se proporcionaron artículos no alimentarios a un total de 268.960 personas (el 7,7% de 3,5 millones) durante el período de que se informa. UN :: قُدمت مواد غير غذائية إلى 960 268 من السكان في المجموع (7.7 في المائة من 3.5 مليون نسمة) خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    El ACNUR, el OOPS y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) han entregado artículos no alimentarios a 81.151 personas en 23 lugares de difícil acceso, frente a 62.090 personas en 29 lugares de difícil acceso en el período anterior. UN وقدمت مفوضية شؤون اللاجئين والأونروا ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) مواد غير غذائية إلى 151 81 شخصا في 23 منطقة يصعب الوصول إليها بالمقارنة مع 090 62 شخصا في 29 منطقة يصعب الوصول إليها خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    En octubre, se distribuyeron artículos no alimentarios a 71.457 personas desplazadas o afectadas en Damasco, Homs, As-Suwaida, Deraa, Hama y Damasco Rural. UN :: شهر تشرين الأول/أكتوبر تم توزيع مواد غير غذائية وبلغ عدد المستفيدين 457 71 شخصا تنوعوا ما بين المهجرين والمتضررين في محافظات (دمشق - حمص - السويداء - درعا - حماه - ريف دمشق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more