"no autónomos en la" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير المتمتعة بالحكم الذاتي في
        
    • غير المتمتعة بالحكم الذاتي على
        
    • غير متمتع بالحكم الذاتي على
        
    • غير المتمتعة بالحكم الذاتي متبقيا على
        
    Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN مشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN مشاركة ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    Contamos con el apoyo de los organismos especializados que deben continuar prestando ayuda a los territorios no autónomos en la elevación de su nivel de vida y en la promoción de su autosuficiencia. UN كما أننا نعول على الدعم المقدم من الوكالات المتخصصة التي ينبغي أن تستمر في مساعدة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على رفع مستويات معيشتها وتعزيز اكتفائها الذاتي.
    Con la independencia de Timor-Leste quedan 16 territorios no autónomos en la lista del Comité Especial. UN 24- باستقلال تيمور-ليشتي بقي 16 إقليماً غير متمتع بالحكم الذاتي على قائمة اللجنة الخاصة.
    - Participación de representantes de territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN - اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participación de representantes de territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participación de representantes de territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del Comité Especial 59 - 60 15 UN اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    7. Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN اشتراك ممثلــي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    Tomando nota del importante discurso pronunciado por el representante del Reino Unido, Potencia administradora de la mayor parte de los territorios no autónomos en la región del Caribe y las Bermudas, UN وقد أحاطوا علما بالبيان الهام الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة بإدارة معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا،
    Tomando nota del importante discurso pronunciado por el representante del Reino Unido, Potencia administradora de la mayor parte de los territorios no autónomos en la región del Caribe y las Bermudas, UN وقد أحاطوا علما بالبيان الهام الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة، وهي الدولة القائمة بإدارة معظم الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي وبرمودا،
    7. Participación de representantes de Territorios no autónomos en la labor del Comité Especial UN ٧ - اشتراك ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة
    Consciente también de que la participación de representantes de los Territorios no autónomos en la labor del Comité Especial es útil tanto para los Territorios como para el Comité, UN وإذ تدرك الفائدة التي تعود على اﻷقاليم وعلى اللجنة الخاصة من مشاركة ممثلين لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في أعمال اللجنة الخاصة،
    85. Durante el año, el Comité Especial continuó observando de cerca las actividades del Foro del Pacífico Meridional relacionadas con los Territorios no autónomos en la región. UN ٨٥ - واصلت اللجنة الخاصة، خلال العام، متابعتها الوثيقة ﻷعمال محفل جنوب المحيط الهادئ المتعلقة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك المنطقة.
    No obstante, dado que aún hay 16 territorios no autónomos en la lista de las Naciones Unidas, la tarea no ha concluido. UN بيد أن عملها لم يكتمل بالنظر إلى أنه ما زال هناك 16 إقليما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على قائمة الأمم المتحدة.
    Si bien la labor de las Naciones Unidas ha permitido a muchos pueblos alcanzar la independencia, el hecho de que todavía queden 16 Territorios no autónomos en la lista de las Naciones Unidas muestra claramente que el proceso de descolonización no ha concluido. UN وفي حين أن عمل الأمم المتحدة مكّن الكثير من الشعوب من تحقيق الاستقلال فإن وجود 16 إقليما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على قائمة الأمم المتحدة حتى الآن يبين بوضوح أن عملية القضاء على الاستعمار لم تنته بعد.
    No les sorprenderá, aunque tal vez sorprenda al común de la gente, que todavía haya 16 territorios no autónomos en la lista de las Naciones Unidas, incluidos cinco en la región del Pacífico. UN وربما لن يفاجئكم كون 16 إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي على قائمة الأمم المتحدة حتى الآن، بما في ذلك خمسة أقاليم في منطقة المحيط الهادئ، لكنه قد يفاجئ الناس على العموم.
    Hoy hay todavía 16 territorios no autónomos en la lista de las Naciones Unidas. UN وفي الوقت الراهن، ما زال 16 إقليما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي متبقيا على قائمة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more