"no conoces a" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت لا تعرف
        
    • انت لا تعرف
        
    • أنتِ لا تعرفين
        
    • انت لا تعرفين
        
    • أنتَ لا تعرف
        
    • أنت لا تعرفين
        
    • أنت لا تعلم
        
    • لا تعرفي
        
    • ما قابلت
        
    • لم تلتقي
        
    • أنت لا تَعْرفُ
        
    • إذن فأنت لم تقابل
        
    • ولا تعرفين
        
    • فانت لا تعرف
        
    • أنت لم تقابل
        
    No conoces a este hombre, sólo sabes de ciencia. Open Subtitles أنت لا تعرف هذا الرجل كلّ مـا تعرفه هو العِلم فقط
    No conoces a Sid como yo. El triunfará. Open Subtitles أنت لا تعرف سِد كما أعرفه سوف ينجو من ذلك
    No conoces a ese sujeto. Me hubiera dado un gran gusto. Open Subtitles أنت لا تعرف ذلك الرجل، لكان أمراً رائعاً.
    - Pero Sargento, es un error. - No conoces a ese hombre, Jackson. Open Subtitles ولاكن سامل , هناك خطا انت لا تعرف هذا الشخص , جاكسون
    Bueno, la policía piensa que sí. No conoces a este chico. Open Subtitles حسناً، الشرطة تشكّ فيه أنتِ لا تعرفين هذا الفتى
    - No conoces a Pootie Tang. - ¿No conozco a Pootie Tang? Open Subtitles أنت لا تعرف بوتي تانج أنا لا أعرف بوتي تانج ؟
    No conoces a los artistas. No has estado con muchos. Open Subtitles أنت لا تعرف الفنانين لم تتسكع مع العديد منهم
    - John, No conoces a Chaz, no... Open Subtitles ـ تشاز ـ أنت لا تعرف ـ تشاز ـ يا ـ جون ـ
    Pues, No conoces a la gente indicada. Open Subtitles حسناً, أنت لا تعرف الأشخاص المناسبين
    - No conoces a ese tipo. Creo que lleva unos esquíes de 10.000 dólares. Open Subtitles أنت لا تعرف ذلك الرجل أظنه يركب زحلوقتين ثمنهما 10.000 دولار
    Bueno, entonces No conoces a tu madre muy bien, ¿verdad? Open Subtitles حسنا, إذا أنت لا تعرف أمك جيدا, أليس كذلك؟
    ¡¿No conoces a los Alquimistas Nacionales? ! Open Subtitles انت لا تعرف حتى من يكون الكيميائي الرسمي؟
    No conoces a Jason. No puede controlarse. Open Subtitles انت لا تعرف جايسون فهو لا يستطيع ان يتحكم فى نفسه
    No conoces a la gente que defiendes. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين الأشخاص الذين تدافعين عنهم
    No conoces a nadie en esta ciudad. No conoces para nada esta ciudad. Open Subtitles انت لا تعرفين اي شخص بالمدينه انت لا تعرفين المدينه اطلاقاً
    No conoces a este hombre. Estoy muerta. Open Subtitles أنتَ لا تعرف هذا الرجل ، أنا ميّتة لا محالة.
    No conoces a las mujeres de aquí. Open Subtitles هل أستطيع المقاطعة؟ أنت لا تعرفين النساء هنا
    Realmente No conoces a esta chica, ¿no? ¿Crees que es una de nosotros? Open Subtitles أنت لا تعلم ماذا فعلت هذه الفتاة من أجلك ؟
    Sí, este lugar puede ser difícil cuando No conoces a nadie. Open Subtitles نعم، ستكون هذه المدينه صعبه إن كنت لا تعرفي أحد بها
    Pero No conoces a la Bestia. Porque no vive con todos ustedes. Open Subtitles لكنك ما قابلت الوحش قط لأنّه لا يقيم مع بقيتكم
    Es Claudia, la amiga de Anna. No conoces a mi marido, ¿no? Open Subtitles إنها كلوديا صديقة اّنا أنت لم تلتقي بزوجي أليس كذلك؟
    No conoces a esta gente. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ هؤلاء الناسِ.
    No conoces a muchos magos educados. Open Subtitles إذن فأنت لم تقابل الكثير من السحرة المهذبين
    Sólo creo que no te incumbe. No me conoces. No conoces a mi padre. Open Subtitles اعتقد أنه لا شأن لك بهذا فأنت لا تعرفيني ولا تعرفين أبي
    No conoces a Lolita entonces ... Open Subtitles اذن فانت لا تعرف لاليتا
    Piensas que soy un abogado inteligente, todavía No conoces a mi viejo profesor de derecho. Open Subtitles هل تعتقد أنني أنني محامي ذكي أنت لم تقابل أستاذي القانوني بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more