No conseguido: el 42% se mostró satisfecho, según la encuesta realizada por el Centro Regional de Servicios en febrero de 2014. | UN | لم يُنجز. نسبة 42 في المائة من العملاء أبدوا رضاهم وفقاً للدراسة الاستقصائية التي أعدها مركز الخدمات الإقليمي في شباط/فبراير 2014. |
no conseguido. | UN | لم يُنجز. |
no conseguido. | UN | لم يُنجز. |
no conseguido. 212 efectivos de la Unidad de Respuesta de Emergencia adiestrados al 30 de junio de 2009 y, de ellos, 207 están equipados, desplegados y operativos. | UN | لم ينجز. درب 212 من أفراد وحدة التصدي للطوارئ حتى 30 حزيران/يونيه 2009 جُهز منهم 207 ونُشروا وأصبحوا قادرين على القيام بعمليات. |
no conseguido. | UN | لم ينجز. |
no conseguido. 454 vuelos regionales integrados llevados a cabo por el Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación. | UN | لم يتحقق. 454 رحلة إقليمية متكاملة نفذها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات. |
no conseguido. | UN | لم يُنجز. |
no conseguido. | UN | لم يُنجز. |
no conseguido. | UN | لم يُنجز. |
no conseguido. | UN | لم يُنجز. |
no conseguido. | UN | لم يُنجز. |
no conseguido. | UN | لم يُنجز. |
no conseguido. | UN | لم يُنجز. |
no conseguido. | UN | لم يُنجز. |
no conseguido. | UN | لم يُنجز. |
no conseguido | UN | لم ينجز |
no conseguido. | UN | لم ينجز. |
no conseguido. | UN | لم ينجز. |
no conseguido. | UN | لم ينجز. |
no conseguido. | UN | لم يتحقق. |
no conseguido. | UN | لم تنجز. |
no conseguido debido a la falta de capacidades de las instituciones provisionales de autogobierno | UN | لم يتم إنجازه بسبب نقص إمكانيات/قدرات لدى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة |