Y ahí fue cuando comencé a escribir un libro porque yo No creía que fuera milagroso. | TED | كان ذلك في الوقت الذي بدأت فيه بتأليف كتاب ، لأنني لم أعتقد أن ذلك كان خارقاً. |
Nada. No creía que te llevaras bien con los ordenadores. | Open Subtitles | لاشي، ولكني لم أعتقد أنكِ تحبين استعمال الحاسوب |
El punto es, que No creía que él era bueno en el canto, y resulta que él era bastante bueno. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي، وقال انه لا يعتقد كان أي جيدة في الغناء، واتضح انه كان جيدا للغاية. |
No creía que estaba lista para sentar cabeza, pero ¡miren el tamaño de este diamante! | Open Subtitles | يا إلهي، لم أظن أبداً أنني مستعدة للاستقرار انظروا لحجم هذا الحجر الكريم |
No dije nada porque No creía que fuera verdad. | Open Subtitles | أنا لم أقل شيء لأنني لم اعتقد بأن هذا الكلام صحيح اما الآن فإني أعتقد بأنه صحيح. |
El detective que estaba a cargo del caso No creía eso, y falleció. | Open Subtitles | المخبر الذي كان يدير الحالة لم يعتقد ذلك، و... ... هوميت. |
No creía que la ayuda del Reino Unido fuera una solución a largo plazo. | UN | وهي لا تعتقد أن المساعدة التي تقدمها المملكة المتحدة تمثل حلا على المدى الطويل. |
No creía que me encontraría. ¿Cuántos hombres tiene? | Open Subtitles | لم أعتقد أنكم ستجدونى كم لديكى من الرجال ؟ |
Al principio, No creía que podía manejar la situación. | Open Subtitles | أعرف, فى البدايه لم أعتقد أننى أستطيع التعايش مع الأمر |
No creía que lo aprobarías. Sé que querias que fuera un neurocirujano. | Open Subtitles | لم أعتقد أنك ستوافق أعرف أنك كنت تريدنى أن أن أصبح طبيبه |
- No creía que podía hacerlo solo. | Open Subtitles | ـ لم أعتقد أنه يمكنني القيام بالأمر بمفردي |
Su país No creía que la cuestión de un subprograma separado fuera el factor decisivo a ese respecto. | UN | وقال إن بلده لا يعتقد أن مسألة وجود برنامج فرعي مستقل ستكون العامل الحاسم في هذا الصدد. |
Hasta ahora nadie se ha declarado responsable de las bombas, y el Presidente Rakhmonov ha dicho públicamente que No creía que la oposición fuera responsable del atentado. | UN | ولم يعلن أحد عن مسؤوليته عن تفجير هذه القنابل، وأعلن الرئيس رخمونوف أنه لا يعتقد أن المعارضة مسؤولة عن هذه اﻷعمال. |
Contestó que No creía haberlo hecho, pero que tampoco podía negarlo rotundamente. | UN | وأجاب أنه لا يعتقد ذلك غير انه لم يتمكن من تقديم رد قاطع. |
Y contigo en tu estado actual, me abstuve de levantar nuestra mano porque No creía que fuera a ser responsable. | Open Subtitles | و بوضعك الحالي ، ترددت في وضع يدي على الحصان لأني لم أظن أن الأمر يتحمل المسؤولية. |
No creía que me hubieras traído aquí para hurgar en tu ropa vieja. | Open Subtitles | لم أظن حقاً أنكِ ستحضريني إلى هنا لأفتش بين ملابسكِ القديمة |
Para ser honesto, No creía que yo te gustara tanto. | Open Subtitles | لاكون صريح, انا حقيقا لم اعتقد ان تفعل هذا لاجلي. |
Galeno No creía que la cuestión de la vida y la muerte... se debía dejar simplemente en manos de los dioses. | Open Subtitles | لم يعتقد جالينوس بأن أمر الموت و الحياة هو شيء متروك ببساطة لأيدي الآلهة |
En todo caso, la Sala de Apelaciones especificó que No creía que por esta conclusión se justificara una pena mayor. | UN | غير أن دائرة الاستئناف ذكرت أنها لا تعتقد أن النتائج الإضافية تجيز في حد ذاتها إصدار حكم أشد. |
No creía posible que vivieramos mucho más y comencé a ser atacado por mis propios estafilococos. | TED | لم أكن أعتقد أنه كان من الممكن بالنسبة لنا أن نعيش لوقت أطول وبدأت أتعرض للهجوم من قبل معتقداتي. |
Oh, eso hubiera sido muy genial, porque se que ese chico realmente No creía que tu eras mi novia. | Open Subtitles | اوه ,كان ذلك ليوم جميلاً لانني على يقين ان ذلك الفتى لم يصدق اننا نحب بعض |
No creía a mi padre, no porque fuera un mentiroso, sino porque nunca había oído esta historia y mi madre, de hecho, la validó. | TED | لم أصدق والدي، ليس لأنه كان كاذبًا، ولكنني لم أسمع هذه القصة مسبقًا. وقامت والدتي بتأييد القصة. |
No creía que lo adivinaríais tan deprisa. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تحلها بهذه السرعة. |
No creía que fuese un gran problema. Parece un pequeño gran problema. | Open Subtitles | لم أكن أظن بأنه موضوع مهم يبدو موضوعا كبيرا جدا |
No creía que el hombre de desea casarse conmigo, me apartaría de sus preocupaciones. | Open Subtitles | لم أتخيل الرجل الذي يرغب في الزواج مني . يريدني خارج أفكاره |
El padre de Linet, Momposhi, No creía en la educación de las niñas. | TED | لم يؤمن موموشي، والد لينيت، بتعليم الفتيات. |