Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de tres minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة ثلاث دقائق. |
Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de tres minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة ثلاث دقائق. |
Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de tres minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة ثلاث دقائق. |
Debido al elevado número de oradores que se espera hagan uso de la palabra en el tiempo limitado disponible, las declaraciones no deberán exceder de 7 minutos. | UN | ونظرا للعدد الكبير المتوقع من المتحدثين في الوقت المحدود، ينبغي ألا تتجاوز مدة الكلمات سبع دقائق. |
Las transferencias netas de una Parte incluida en el anexo B en el marco de los tres mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 en su conjunto no deberán exceder de: | UN | يجب ألا يتجاوز صافي عمليات النقل من جانب طرف مدرج في المرفق باء لكل الآليات الثلاث عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً ما يلي: |
Se recuerda a las delegaciones que sus declaraciones no deberán exceder de cuatro minutos. | UN | ونذكّر الوفود بأن الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا يتجاوز أربع دقائق. |
Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de tres minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة ثلاث دقائق. |
Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de tres minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة ثلاث دقائق. |
La superficie de esos territorios no deberán exceder del ...% de la superficie del polígono de inspección.] | UN | وينبغي ألا تتجاوز مساحة هذه اﻷراضي ــــ بالمائة من مسطح موقع التفتيش. |
Cuando se formulen en nombre de un grupo, las declaraciones no deberán exceder los cinco minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات التي يتم الإدلاء بها بالنيابة عن إحدى المجموعات خمس دقائق. |
Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Las declaraciones en las sesiones plenarias oficiales no deberán exceder de cuatro minutos. | UN | وينبغي ألا تتجاوز البيانات المدلى بها في الجلسات العامة الرسمية أربع دقائق. |
Se recuerda a las delegaciones que sus declaraciones no deberán exceder de cuatro minutos. | UN | ونذكّر الوفود بأن الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز أربع دقائق. |
Se recuerda a las delegaciones que sus declaraciones no deberán exceder de cuatro minutos. | UN | ونذكّر الوفود بأن الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا تتجاوز أربع دقائق. |
Opción 2 i): Las transferencias netas de una Parte incluida en el anexo I respecto de los tres mecanismos juntos no deberán exceder de: | UN | الخيار 2 `1`: صافي عمليات النقل من جانب طرف مدرج في المرفق الأول بالنسبة إلى جميع الآليات الثلاث معاً يجب ألا يتجاوز: |
Opción 2 i): Las transferencias netas de una Parte incluida en el anexo I correspondientes a los tres mecanismos juntos no deberán exceder de: | UN | الخيار 2`1`: يجب ألا يتجاوز النقل الصافي للطرف المدرج في المرفق الأول فيما يتعلق بالآليات الثلاث معـاً: |
Se recuerda a las delegaciones que sus declaraciones no deberán exceder de cuatro minutos. | UN | ونذكّر الوفود بأن الإدلاء ببياناتها ينبغي ألا يتجاوز أربع دقائق. |
Opción 3 i): Las transferencias netas de una Parte incluida en el anexo I en el marco de los tres mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 en su conjunto no deberán exceder de: | UN | الخيار 3 `1`: لا يجب أن يتجاوز صافي النقل من قبل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالنسبة للآليات الثلاث جميعاً عملاً بأحكام المواد 6 و 12 و 17 مجتمعة: |
Opción 2: Las adquisiciones netas de una Parte incluida en el anexo I en el marco de los tres mecanismos previstos en los artículos 6, 12 y 17 en su conjunto no deberán exceder de la más alta de las siguientes alternativas: | UN | الخيار 2: لا يجوز أن تزيد الاحتيازات الصافية من جانب أي طرف مدرج في المرفق الأول فيما يتعلق بالآليات الثلاث كلها عملاً بالمواد 6 و12 و17 معاً الحد الأقصى للبدائل التالية: |