¡No dejaré de buscarlo hasta que lo encuentre y lo traiga a casa! | Open Subtitles | لن أتوقف عن البحث عنه قبل أن أجده وأحضره إلى المنزل. |
* No dejaré de complacerte * - * Tengo que bailar * | Open Subtitles | لن أتوقف عن إسعادك - لدى بعض الرقص أؤديه - |
* No dejaré de complacerte * - * Tengo que bailar * | Open Subtitles | لن أتوقف عن إسعادك - لدى بعض الرقص أؤديه - |
No dejaré de comprar cosas para tus hijos, igual no, no, yo sí quiero que sigas haciendo eso | Open Subtitles | أنـا لن أتوقف عن شراء الأشياء للأطفال،بالرغم من ذلك لا،لا،أنـا أريدكِ أن تستمري في فعل هذا |
Hasta que lo hagas, No dejaré de probar. | Open Subtitles | وحتى تفعلى , لن اتوقف عن المحاولة |
- No dejaré de luchar contra él. - Entonces, él lo matará. | Open Subtitles | لن أتوقف عن مقاومته مُطلقاً - سيقوم بقتلكَ إذاً - |
Y dile que yo No dejaré de trabajar por su gran propósito. | Open Subtitles | وأخبره أنني لن أتوقف عن العمل في مسالته المهمة |
Laura es mi amiga. No dejaré de verla por ti. | Open Subtitles | حسنا لورا صديقتي لن أتوقف عن رؤيتها لأجلك |
La encontraré en la noche y la morderé, solo que No dejaré de morder. | Open Subtitles | سأجدها بالليل , وسأعُضها ولكني لن أتوقف عن العض |
Porque me amas, No dejaré de hacer la dieta yo-yo hasta que la haga bien | Open Subtitles | لأنّكِ تحبّينني، سوف لن أتوقف عن اتباع حِمية اليو-يو" حتّى أفعلها كما ينبغي" |
Mira, no sé si va a funcionar o no, pero lo que sé es que No dejaré de intentarlo. | Open Subtitles | ،إصغي،لا أعرف لو أنّ الأمرَ سينجح أمْ لا لكني الذي متيّقن منه .أنني لن أتوقف عن المُحاولة |
No dejaré de insistir hasta que oiga un sí. | Open Subtitles | لن أتوقف عن محاولة إقناعك إلى أن توافقي. |
Porque yo No dejaré de jugar. | Open Subtitles | لأنني لن أتوقف عن اللعب و لا أنا |
No dejaré de repetir que a pesar del contratiempo que hemos tenido, sentimos que todavía hay un gran acuerdo para cerrar | Open Subtitles | لن أتوقف عن تكرار أنه ...،رغم التعارض الزمني الذي حصل نشعر أنه لازال هنالك... عقد لإبرامه مع فريق آخر |
No dejaré de buscarlos hasta que los encontremos. | Open Subtitles | لن أتوقف عن البحث عنهم حتى أجدهم |
No quiero perjudicarte, pero No dejaré de investigar esto. | Open Subtitles | لا أريد أن اؤذيك، لكني لن أتوقف عن هذا |
Mientras yo esté en Oz No dejaré de buscar alguien que te detenga. | Open Subtitles | "طـالمـا أنـا في "أوز لن أتوقف عن البحث حتى أجد أحدا يوقفك |
Aun así No dejaré de decir que lo siento. | Open Subtitles | ولكن لن أتوقف عن قول أنا آسف. |
- No dejaré de silbarla. | Open Subtitles | لا تقلقى, لن اتوقف عن التصفير بها . |
No dejaré de buscar, Johnny. CAMPAMENTO LEJEUNE | Open Subtitles | لن اتوقف عن البحث "جوني " |
No, No dejaré de hacerlo. | Open Subtitles | لا لن اتوقف عن ذلك |