Así que por favor no digan nada. Solo aún no estoy lista para decirle. | Open Subtitles | لذا، من فضلكم لا تقولوا لها شيئاً انا لست مستعدة لإخبارها بعد. |
no digan nada, pero vean si pueden sentir las emociones de su compañero. | Open Subtitles | لا تقولوا أي شيء ولكن انظروا إن استطعتم الإحساس بمشاعر شريككم |
Si no les gusta mi plan, propongan otro, pero no digan que nos estamos retirando. | Open Subtitles | لا تحبون خطتى، اعطونى واحدة بديلة ولكن لا تقولوا سنستسلم |
no digan que no hago nada por ustedes. | Open Subtitles | لذلك لا تقل أني لم أفعل أبدًا شيئًا من أجلك |
Bien. Solo no digan nada idiota como, "mucho gusto" | Open Subtitles | حسنناً فقط لا تقل شيء مغفل مثل سررت بمقابلتك |
Por favor, no digan más cosas aterradoras. | Open Subtitles | أرجوك لا تقولي أشياء مخيفة أخرى. |
Ven aquí, acércate aquí, esto es lo que haremos... las he visto gastar dinero en el maldito Ferrari de afuera... así que no digan que no tiene dinero, ¿está bien? | Open Subtitles | تعالي هنا, هذا ما سافعله لقد رأيتكم تصرفون المال بتلك الفيراري اللعينه لذا لا تقولوا انه ليس لديكم نقود ؟ |
no digan nada que yo ya sepa. Es un desperdicio de palabras. | Open Subtitles | لا تقولوا شيئـاً أعلمـه أنـا فعلاً , إنهـا مضيعـة كبيرة للكلمات |
Es mi marido. Por favor, no digan nada acerca de todo esto. | Open Subtitles | ذلك زوجي رجاءً لا تقولوا أيّ شيء حول هذا |
no digan que no les advertí. Es su funeral, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا تقولوا اننى لم احذركم انها جنازتكم , حسناً ؟ |
¡Mantengan todos la boca cerrada! ¡No digan nada! | Open Subtitles | يا رفاق، إبقوا أفواهكم مغلقة لا تقولوا شيئا |
Chicos, vamos. no digan eso del auto. | Open Subtitles | اهدوؤا يا رفاق لا تقولوا هكذا عن السيارة المشتركة |
Después no digan que papá nunca les regaló una mascota. | Open Subtitles | لا تقولوا أبداً أن والدكم لم يعطكم حيواناً أليفاً |
no digan nada que inquiete a Quasimodo. | Open Subtitles | و لكن الأن لا تقل شيئا يحبط كوازيمودو |
no digan que nunca les di nada. | Open Subtitles | لا تقل بأنني لم أعطيك شيئاً |
no digan otra palabra, tengo la persona perfecta para eso. | Open Subtitles | لا تقل ولا كلمة لدي الرجل المناسب لهذا |
no digan que se basa en una historia real. | Open Subtitles | لا تقل بأنها مبنية على قصة حقيقية |
Ahora, no digan que tienen mucho miedo o que no se sienten cómodos haciendo estas cosas porque, adivinen qué, espían a otros todos los días. | Open Subtitles | الآن ، لا تقل إنك خائف للغاية أو إنك لا ترتاح لهذا التصرف ... لأن خمن ماذا |
no digan nada, tienen micrófonos escondidos. | Open Subtitles | لا تقولي اي كلمة الغرفة بها اجهزة تنصت |
no digan que nos necesitan Somos el barco lleno de tontos | Open Subtitles | *لا تقولي انك تحتاجين الينا لأننا مجموعه أغبياء جئنا في سفينة * |
no digan nada. no digan nada. | Open Subtitles | لا تقولي شيئاً لا تقولي شيئاً |
Ustedes dos no digan una palabra a nadie... hasta que sepamos exactamente lo que pasó. | Open Subtitles | أنتما الاثنتان لا تقولا شيئًا لأي أحد حتى نعرف بالضبط ما الذي يحصل. |
no digan robar en frente de ella. | Open Subtitles | لا تذكروا السرقة أمامها على الإطلاق |