"no digan" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تقولوا
        
    • لا تقل
        
    • لا تقولي
        
    • لا تقولا
        
    • لا تذكروا
        
    Así que por favor no digan nada. Solo aún no estoy lista para decirle. Open Subtitles لذا، من فضلكم لا تقولوا لها شيئاً انا لست مستعدة لإخبارها بعد.
    no digan nada, pero vean si pueden sentir las emociones de su compañero. Open Subtitles لا تقولوا أي شيء ولكن انظروا إن استطعتم الإحساس بمشاعر شريككم
    Si no les gusta mi plan, propongan otro, pero no digan que nos estamos retirando. Open Subtitles لا تحبون خطتى، اعطونى واحدة بديلة ولكن لا تقولوا سنستسلم
    no digan que no hago nada por ustedes. Open Subtitles لذلك لا تقل أني لم أفعل أبدًا شيئًا من أجلك
    Bien. Solo no digan nada idiota como, "mucho gusto" Open Subtitles حسنناً فقط لا تقل شيء مغفل مثل سررت بمقابلتك
    Por favor, no digan más cosas aterradoras. Open Subtitles أرجوك لا تقولي أشياء مخيفة أخرى.
    Ven aquí, acércate aquí, esto es lo que haremos... las he visto gastar dinero en el maldito Ferrari de afuera... así que no digan que no tiene dinero, ¿está bien? Open Subtitles تعالي هنا, هذا ما سافعله لقد رأيتكم تصرفون المال بتلك الفيراري اللعينه لذا لا تقولوا انه ليس لديكم نقود ؟
    no digan nada que yo ya sepa. Es un desperdicio de palabras. Open Subtitles لا تقولوا شيئـاً أعلمـه أنـا فعلاً , إنهـا مضيعـة كبيرة للكلمات
    Es mi marido. Por favor, no digan nada acerca de todo esto. Open Subtitles ذلك زوجي رجاءً لا تقولوا أيّ شيء حول هذا
    no digan que no les advertí. Es su funeral, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا تقولوا اننى لم احذركم انها جنازتكم , حسناً ؟
    ¡Mantengan todos la boca cerrada! ¡No digan nada! Open Subtitles يا رفاق، إبقوا أفواهكم مغلقة لا تقولوا شيئا
    Chicos, vamos. no digan eso del auto. Open Subtitles اهدوؤا يا رفاق لا تقولوا هكذا عن السيارة المشتركة
    Después no digan que papá nunca les regaló una mascota. Open Subtitles لا تقولوا أبداً أن والدكم لم يعطكم حيواناً أليفاً
    no digan nada que inquiete a Quasimodo. Open Subtitles و لكن الأن لا تقل شيئا يحبط كوازيمودو
    no digan que nunca les di nada. Open Subtitles لا تقل بأنني لم أعطيك شيئاً
    no digan otra palabra, tengo la persona perfecta para eso. Open Subtitles لا تقل ولا كلمة لدي الرجل المناسب لهذا
    no digan que se basa en una historia real. Open Subtitles لا تقل بأنها مبنية على قصة حقيقية
    Ahora, no digan que tienen mucho miedo o que no se sienten cómodos haciendo estas cosas porque, adivinen qué, espían a otros todos los días. Open Subtitles الآن ، لا تقل إنك خائف للغاية أو إنك لا ترتاح لهذا التصرف ... لأن خمن ماذا
    no digan nada, tienen micrófonos escondidos. Open Subtitles لا تقولي اي كلمة الغرفة بها اجهزة تنصت
    no digan que nos necesitan Somos el barco lleno de tontos Open Subtitles *لا تقولي انك تحتاجين الينا لأننا مجموعه أغبياء جئنا في سفينة *
    no digan nada. no digan nada. Open Subtitles لا تقولي شيئاً لا تقولي شيئاً
    Ustedes dos no digan una palabra a nadie... hasta que sepamos exactamente lo que pasó. Open Subtitles أنتما الاثنتان لا تقولا شيئًا لأي أحد حتى نعرف بالضبط ما الذي يحصل.
    no digan robar en frente de ella. Open Subtitles لا تذكروا السرقة أمامها على الإطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more