No era mi intención echarlo. Bueno, no lo eché, se fue él. | Open Subtitles | لم أقصد أن أطرده أعني أنني لم أطرده فقد غادر وحسب |
No era mi intención que eso pasara anoche, Prue. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن يحدث ماحدث ليلة الأمس, برو |
No era mi intención dar a entender es tu culpa no tenemos Frank Kilgore encerrado. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن افترض انهُ خطأك لم يكن لدينا فرانك كيلجور لنحبسهُ |
Lo hice, pero No era mi intención hacerlo. Le agarré el frac... | Open Subtitles | لقد مزقته , ولكننى لم أقصد ذلك لقد أمسكته فحسب |
No era mi intención hablar hoy; formularemos observaciones detalladas cuando programe la reunión oficiosa dedicada a tal fin. | UN | لم أكن أنوي الحديث اليوم، وسنقدم تعليقات مفصلة عندما تحددون موعد الجلسة غير الرسمية لذلك الغرض. |
Escucha, Joe, No era mi intención fastidiarte la fiesta de esta noche. | Open Subtitles | اسمع جوي . انا لم اقصد ان افسد حفلتك الليلة |
No era mi intención romper los coches ni los basureros ni el edificio. | Open Subtitles | لم اكن اقصد تحطيم السيارة او تلك القمامة , او ذلك المبنى |
Aunque este horrible giro en los acontecimientos No era mi intención. | Open Subtitles | رغم أن هذه النتيجة المرعبة لم تكن نيتي |
Escucha, No era mi intención que esos chicos fueran expulsados, pero tenía que hacer algo para recobrar el control de la casa. | Open Subtitles | اسمع, أنا لم أقصد أن أتسبب في طرد هؤلاء الشباب ولكن توجب علي فعل شيء لأستعيد سيطرتي على البيت مجددا |
En verdad lo siento. No era mi intención volverme como una chiquilina allá. Sé que solo tratabas de proteger al Almacén. | Open Subtitles | آسفة، لم أقصد أن أتصرف كطفلة في ذاك الحين أدري أنكِ كنتِ تحاولين حماية المستودع |
No era mi intención. | Open Subtitles | ، مع الشراب سابقاً أنا لم أقصد ذلك كنت أتفقد معلومات سرية |
Pero antes de nuestro problemilla, No era mi intención herir a sus hombres. | Open Subtitles | لكن اولاً بالنسبة لمشكلتنا الصغيرة أنا لم أقصد أن اسسب اذية لرجالك |
Pero yo- lo siento. No era mi intención asustar a tu hija. | Open Subtitles | لكن , أنا اسف , لم أكن أقصد إخافة بنتك |
Esa No era mi intención pero he estado trabajando en mi velocidad y... | Open Subtitles | ما لم أكن أقصد أن أفعله لكني فقط كنت اعمل على سرعتي |
No era mi intención. De verdad creí que era Markus. | Open Subtitles | لم أقصد ذلك الفعل اعتقدت حقاً بأنه ماركوس |
No era mi intención, señor Presidente, intervenir hoy, pero me he visto obligado a hacerlo en vista de ciertas observaciones injustificadas formuladas por la delegación del Pakistán en relación con el presupuesto nacional de la India y otras determinadas cuestiones. | UN | لم أكن أنوي أخذ الكلمة اليوم، ولكن أراني مرغمة على ذلك بسبب بعض الملاحظات التي أدلى بها وفد باكستان، والتي لا مبرر لها فيما يتعلق بالميزانية الوطنية للهند وعناصر معينة أخرى. |
Disculpa, No era mi intención interrumpir tu tiempo de gritarme. | Open Subtitles | اسف لم اقصد ان اقاطع الوقت الذي تصرخي في وجهي فيه |
¡Gracias a Dios! Lo siento, No era mi intención dejar escapar eso, pero es exactamente lo que estaba pensando. | Open Subtitles | اوه حمدا لله اسف, لم اكن اقصد ان افشي بهذا للخارج ولكن هذا بالضبط ما كنت افكر به |
No era mi intención causarte más dolor. | Open Subtitles | أنها لم تكن نيتي لجعلك تتألم أكثر |
No era mi intención, señora. Se lo aseguro. | Open Subtitles | لم يكن في نيتي هذا , سيدتي , أؤكد لك ذلك |
Mira, lo siento. No era mi intención menospreciar el trabajo de su vida. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْصدْ تَقليل من شأن عملِ حياتِكَ. |
No era mi intención hacerlo más díficil para Erin | Open Subtitles | لم أقصد ان أصعب الأمر على ايرين |
Tienes que creerme... No era mi intención. | Open Subtitles | يجب ان تصدقينى انا لم أقصد هذا |
No era mi intención. | Open Subtitles | ام اكن أعنيها |
¡No era mi intención que pasará esto! | Open Subtitles | ـ انا لم أقصد ذلك ؟ |