"no es cierto" - Translation from Spanish to Arabic

    • أليس كذلك
        
    • ليس صحيحاً
        
    • غير صحيح
        
    • اليس كذلك
        
    • هذا ليس صحيحا
        
    • هذا ليس صحيح
        
    • لَيسَ حقيقيَ
        
    • هذا ليس صحيحًا
        
    • ليس حقيقي
        
    • أليس هذا صحيحاً
        
    • هذا ليس حقيقى
        
    • ليس حقيقياً
        
    • وليس صحيحا
        
    • ذلك ليس صحيح
        
    • أليس هذا صحيح
        
    Tú y Dardo os conocéis desde hace mucho tiempo, ¿no es cierto? Open Subtitles أنت و دادو تعرفان بعضكما من زمن .أليس كذلك ؟
    Todos tenemos nuestra propia manera de hacer las cosas, no es cierto? Open Subtitles جميعنا لدينا طرقا خاصة نقوم بها بالأشياء أليس كذلك ؟
    Pude haber dicho que rastreaba pasta a la fagioli, ¿no es cierto? Open Subtitles يمكن أن أقول بأنها تتعقّب مكان المعكرونة أليس كذلك ؟
    T. Ray dijo que mi madre me dejó antes de morir. Pues, no es cierto. Open Subtitles تي.راي قال أن أمي تركتني بمدة قبل أن تموت حسنا، هذا ليس صحيحاً
    no es cierto. Te compré un traje beis en Brooks Brothers. Está ahí. Open Subtitles هذا غير صحيح,لقد أحضرت لك بدلة صوف في بروكس بروزرس.إنها هناك
    La cornisa tiene 5 pulgadas de ancho, pero se siente de 3, no es cierto? Open Subtitles الحافة عرضها 5 بوصات ولكن من يراها تبدو لة 3 اليس كذلك ؟
    No, no, es cierto. La gravedad me hubiese resultado evidente sin la manzana. Open Subtitles لا هذا ليس صحيحا فأنا كنت سأكتشف الجاذبية دون الحاجة لتفاحة
    Y esas potentes gafas harían que un hombre con vista normal no viera prácticamente nada, ¿no es cierto, doctor? Open Subtitles و تلك النظارات القوية تجعل الرجل ذو النظر السليم أعمى عملياً أليس كذلك أيها الطبيب ؟
    No te has lavado las manos antes de sentarte, ¿no es cierto? Open Subtitles لم تغسلي يديكِ قبل أن تجلسي للعشاء، أليس كذلك ؟
    ¡Oh, el joven George Wickham es tan encantador! , ¿no es cierto, querido? Open Subtitles أه, أن الشاب جورج ويكهام شابا ساحرا حقا أليس كذلك ياعزيزى؟
    ¿Sabes? , después de todo estos años, todavía no tienes ni idea, ¿no es cierto? Open Subtitles أتعلم ، بعد كل هذه السنين ليست لديك أي فكرة أليس كذلك ؟
    ¿Es sorprendente, no es cierto lo pronto que queda marcado nuestro camino? Open Subtitles أنها مفاجأه أليس كذلك كيف أن الحياه تنقلب عليك سريعاً
    Creo que tenemos derecho a ese tipo de acceso. ¿No es cierto? Open Subtitles أظن أننا نستحق الحصول على هذه المعلومات أليس كذلك ؟
    Y todos los que están aquí desafortunadamente tienen esa percepción habitual. Un poquito, ¿no es cierto? TED وجمعنا هنا للأسف نحمل نفس الفهم المعتاد قليلا,أليس كذلك ؟
    Eso no es cierto, pero yo no podía dejar que te lastimaras. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً. ولكنني لم أستطع السماح لك بأذية نفسك
    Esto no es cierto en lo que respecta a la mayoría de esos países. UN وهذا ليس صحيحاً في حالة معظم هذه البلدان.
    Eso no es cierto, yo tuve dos ideas. Hace poco y en Quiznos. Open Subtitles هذا غير صحيح ، لقد واتتني فكرتان المكان المجهول ومطعم الساندويتشات
    Yo no soy tonta Me está recibiendo a decir algo que no es cierto Open Subtitles أنا لست غبيه ، أنت تحاول اجباري لأقول لك شئ غير صحيح
    Mami, esto es como era cuando todos vivíamos juntos, ¿no es cierto? Open Subtitles كما لو كنا سنرجع لبعضنا اليس كذلك يا امي ؟
    Los indonesios están diciendo que han retirado algunos batallones de Timor oriental, pero no es cierto. UN يقول الاندونيسيون إنهم قاموا فعلا بسحب كتائب من تيمور الشرقية ولكن هذا ليس صحيحا.
    Eso no es cierto. ¿ Y lo de hace unos años? Open Subtitles لا، هذا ليس صحيح ، ماذا عن السنوات الماضية؟
    - Ni siquiera les interesa conocerme. - Eso no es cierto. Open Subtitles انهم حتى لايريدوا أن يعرفونى ذلك لَيسَ حقيقيَ
    Dije que dormí con esos hombres porque sí, pero no es cierto. Open Subtitles قلت بأنني ضاجعت جميع أولئك الرجال دون سبب، لكن هذا ليس صحيحًا
    - eso no es cierto. - OK, es mas bien como "bam!" Open Subtitles هذا ليس حقيقي حسناً , ليس مدمراً , أشبه بالمنفجرة
    El Doctor y su compañera, ésa es la pauta, ¿no es cierto? Open Subtitles ،الدكتور ومرافقه، هذه عادتك أليس هذا صحيحاً ؟
    Te dije que lo sabía todo, pero no es cierto. Open Subtitles ما قلته قبل ذلك حول معرفة كل شىء,هذا ليس حقيقى,حسنا؟
    Sabes muy bien que eso no es cierto. Open Subtitles . يا إيموجين ، أيها الشئ السخيف العجوز . تعلمين أن ذلك ليس حقيقياً
    no es cierto que el Iraq expatriase a esos individuos a causa de sus vinculaciones étnicas. UN وليس صحيحا بأن العراق أبعد هؤلاء بسبب ارتباطاتهم العرقية.
    Encargado. - ¿Qué pasa? - El Sr. dice que me pagó y no es cierto. Open Subtitles هذا السيد يقول أنه دفع لي لكن ذلك ليس صحيح
    No hay Nuevo Orden sin buena higiene! no es cierto? Open Subtitles لا نظام جديد بدون ضوابط النظافة أليس هذا صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more