"no esperaba que" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم أتوقع أن
        
    • لم اتوقع ان
        
    • لم أكن أتوقع أن
        
    • لم أتوقع منك أن
        
    • لم أتوقّع أن
        
    • لم أعتقد أنك
        
    • لم يتوقع أن
        
    • لم أتوقع منكِ
        
    • لم أكن أتوقع أنكى
        
    • لم أكن أتوقع ان
        
    • لم أكن أتوقع منك أن
        
    • لم اكن اتوقع
        
    • لم أكن اتوقع ان
        
    No esperaba que fuera uno de los policías corruptos que me encerraron. Open Subtitles لم أتوقع أن يكون أحد رجال الشرطة القذرين الذي أعتقلني
    Tiendo a encontrar el éxtasis en las alegrías comunes, porque No esperaba que esas alegrías fueran comunes para mí. TED أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي.
    No esperaba que Lou Danziger estuviera aquí pero este es un edificio que hice para él en 1964, creo. TED لم أتوقع أن يكون لو دانزيجر أن يكون هنا، لكن هذا مبنى عملته له في 1964 كما أعتقد.
    No esperaba que me lo dijera. Sólo fue una carnada. Open Subtitles انا لم اتوقع ان تخبرنى بهذا فقط كنت اريد مضايقتك
    Sabía que algo estaba sucediendo, sólo que No esperaba que fuera sobre nuestros pies. Open Subtitles ي أعرف أن شيئا ما كان يحدث، الصورة لم أكن أتوقع أن يكون حول أقدامنا.
    No esperaba que fuera fácil, pero los que me quieran me buscarán. Open Subtitles أنا لم أتوقع أن تكون سهله، لكن الذين يريدوننى سوف يأتو الى
    No esperaba que tus dedos estuvieran por el suelo. Lo sé. Open Subtitles لم أتوقع أن تكون أصابعك على الأرض يا عزيزي
    Créeme, no fue idea mía. No esperaba que las cosas terminaran así. Open Subtitles صدقني لم تكن فكرتي، لم أتوقع أن تنتهي الأمور بهذه الطريقة
    No esperaba que pudieras cazar. Yo tampoco habría podido. Open Subtitles لم أتوقع أن تكون قادرا على الصيد، لم يكن يمكنني عمل ذلك أيضا
    A decir verdad. No esperaba que sanara tan rápido. Open Subtitles حقيقةً, أنا لم أتوقع أن تُشفى بهذه السرعه
    No esperaba que lo leyeran. Menos que dijeran "me cambió la vida". Open Subtitles لم أتوقع أن يقرأ أحد هذا حتى ناهيك عن كونه ساهم في تغيير حياة
    Supongo que No esperaba que fuese tan difícil. Open Subtitles . أعتقد أنني لم أتوقع أن الطبيعي صعب جداً
    Bueno, discúlpame. No esperaba que se diera así. Open Subtitles نورا , هيا , أنا أسف , لم أتوقع أن تسير الأمور بتلك الطريقه
    Pero maldición, No esperaba que fuera tan pequeña. Open Subtitles لكن , اللعنة لم أتوقع أن تكون صغيرة الحجم
    No esperaba que me gustara nadie ahora. Open Subtitles أنا فى الحقيقة لم اتوقع ان احب بأحد فى تلك الفترة
    No esperaba que fuera tan feliz en tan poco tiempo. Open Subtitles انه فقط انا لم اتوقع ان يكون سعيدا لتلك الدرجة
    Pero No esperaba que me golpearan fuera del campo. Open Subtitles ولكنني فقط لم أكن أتوقع أن أصاب خارج الملعب
    No esperaba que pareciera tan caro. Open Subtitles لم أكن أتوقع أن تبدو مكلفة إلى هذا الحد.
    No esperaba que me llamaras para que trajera mi limusina. Open Subtitles علي أن أكون صادقا معك يا أخي لم أتوقع منك أن تتصل بي من أجل توصيلة بالليموزين
    He sido un idiota... No esperaba que pudiera disparar a la puerta. Open Subtitles كنتُ ساذجًا، لم أتوقّع أن يطلق النار على الباب.
    No esperaba que cobraras el favor tan pronto. Open Subtitles لم أعتقد أنك ستطلب الخدمة بهذه السرعة
    Como contaba con el apoyo de la oposición y la Unión Europea, la opinión pública No esperaba que hubiera en él ningún elemento antidemocrático. UN وبما أنه كان مدعوما من المعارضة وأوساط الاتحاد الأوروبي، فإن الرأي العام لم يتوقع أن يتضمن أي عنصر مناهض للديمقراطية.
    No esperaba que dejaras de hacer magia sólo porque... Open Subtitles بأس , أنا لم أتوقع منكِ أن تتوقفي عن القيام بالسحر فقط لأنني
    No esperaba que me perdonaras. Open Subtitles لم أكن أتوقع أنكى ستسامحينى
    No esperaba que Jeremy fuera un tipo tan normal. Open Subtitles لم أكن أتوقع ان جيرمي أن يكون مثل هذا الرجل العادي.
    ¿Qué carta? Tan solo No esperaba que fueras tú el que señala Open Subtitles أنا فقط لم أكن أتوقع منك أن يكون الشخص الذي يقوم بإستغلال
    No esperaba que algo así sucediera, ese chico colgado de la ventana, Open Subtitles لم اكن اتوقع ان يحدث شئ كهذا هذا الفتي باعلي معلق علي النافذة
    Sí, bueno, No esperaba que estuvieras ahí. Open Subtitles نعم , حسنا لم أكن اتوقع ان اراكم هنا , صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more