No esperaba que fuera uno de los policías corruptos que me encerraron. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يكون أحد رجال الشرطة القذرين الذي أعتقلني |
Tiendo a encontrar el éxtasis en las alegrías comunes, porque No esperaba que esas alegrías fueran comunes para mí. | TED | أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي. |
No esperaba que Lou Danziger estuviera aquí pero este es un edificio que hice para él en 1964, creo. | TED | لم أتوقع أن يكون لو دانزيجر أن يكون هنا، لكن هذا مبنى عملته له في 1964 كما أعتقد. |
No esperaba que me lo dijera. Sólo fue una carnada. | Open Subtitles | انا لم اتوقع ان تخبرنى بهذا فقط كنت اريد مضايقتك |
Sabía que algo estaba sucediendo, sólo que No esperaba que fuera sobre nuestros pies. | Open Subtitles | ي أعرف أن شيئا ما كان يحدث، الصورة لم أكن أتوقع أن يكون حول أقدامنا. |
No esperaba que fuera fácil, pero los que me quieran me buscarán. | Open Subtitles | أنا لم أتوقع أن تكون سهله، لكن الذين يريدوننى سوف يأتو الى |
No esperaba que tus dedos estuvieran por el suelo. Lo sé. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون أصابعك على الأرض يا عزيزي |
Créeme, no fue idea mía. No esperaba que las cosas terminaran así. | Open Subtitles | صدقني لم تكن فكرتي، لم أتوقع أن تنتهي الأمور بهذه الطريقة |
No esperaba que pudieras cazar. Yo tampoco habría podido. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون قادرا على الصيد، لم يكن يمكنني عمل ذلك أيضا |
A decir verdad. No esperaba que sanara tan rápido. | Open Subtitles | حقيقةً, أنا لم أتوقع أن تُشفى بهذه السرعه |
No esperaba que lo leyeran. Menos que dijeran "me cambió la vida". | Open Subtitles | لم أتوقع أن يقرأ أحد هذا حتى ناهيك عن كونه ساهم في تغيير حياة |
Supongo que No esperaba que fuese tan difícil. | Open Subtitles | . أعتقد أنني لم أتوقع أن الطبيعي صعب جداً |
Bueno, discúlpame. No esperaba que se diera así. | Open Subtitles | نورا , هيا , أنا أسف , لم أتوقع أن تسير الأمور بتلك الطريقه |
Pero maldición, No esperaba que fuera tan pequeña. | Open Subtitles | لكن , اللعنة لم أتوقع أن تكون صغيرة الحجم |
No esperaba que me gustara nadie ahora. | Open Subtitles | أنا فى الحقيقة لم اتوقع ان احب بأحد فى تلك الفترة |
No esperaba que fuera tan feliz en tan poco tiempo. | Open Subtitles | انه فقط انا لم اتوقع ان يكون سعيدا لتلك الدرجة |
Pero No esperaba que me golpearan fuera del campo. | Open Subtitles | ولكنني فقط لم أكن أتوقع أن أصاب خارج الملعب |
No esperaba que pareciera tan caro. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أن تبدو مكلفة إلى هذا الحد. |
No esperaba que me llamaras para que trajera mi limusina. | Open Subtitles | علي أن أكون صادقا معك يا أخي لم أتوقع منك أن تتصل بي من أجل توصيلة بالليموزين |
He sido un idiota... No esperaba que pudiera disparar a la puerta. | Open Subtitles | كنتُ ساذجًا، لم أتوقّع أن يطلق النار على الباب. |
No esperaba que cobraras el favor tan pronto. | Open Subtitles | لم أعتقد أنك ستطلب الخدمة بهذه السرعة |
Como contaba con el apoyo de la oposición y la Unión Europea, la opinión pública No esperaba que hubiera en él ningún elemento antidemocrático. | UN | وبما أنه كان مدعوما من المعارضة وأوساط الاتحاد الأوروبي، فإن الرأي العام لم يتوقع أن يتضمن أي عنصر مناهض للديمقراطية. |
No esperaba que dejaras de hacer magia sólo porque... | Open Subtitles | بأس , أنا لم أتوقع منكِ أن تتوقفي عن القيام بالسحر فقط لأنني |
No esperaba que me perdonaras. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أنكى ستسامحينى |
No esperaba que Jeremy fuera un tipo tan normal. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع ان جيرمي أن يكون مثل هذا الرجل العادي. |
¿Qué carta? Tan solo No esperaba que fueras tú el que señala | Open Subtitles | أنا فقط لم أكن أتوقع منك أن يكون الشخص الذي يقوم بإستغلال |
No esperaba que algo así sucediera, ese chico colgado de la ventana, | Open Subtitles | لم اكن اتوقع ان يحدث شئ كهذا هذا الفتي باعلي معلق علي النافذة |
Sí, bueno, No esperaba que estuvieras ahí. | Open Subtitles | نعم , حسنا لم أكن اتوقع ان اراكم هنا , صحيح؟ |