"no estás pensando" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت لا تفكر
        
    • أنتِ لا تفكرين
        
    • انت لا تفكر
        
    • لست تفكر
        
    • أنت لا تفكرين
        
    • أنت لا تفكّر
        
    • أنت لا تُفكّرُ
        
    • أنتَ لا تفكر
        
    No estás pensando en la cuarta dimensión. Open Subtitles مارتي, أنت لا تفكر بطريقة علمية.
    No, No estás pensando en cuánto espacio va a necesitar el niño. Open Subtitles كلا، أنت لا تفكر بعدد الغرف التي سيحتاجها الطفل
    La roca del meteorito te está causando una descarga de adrenalina. - No estás pensando con claridad. Open Subtitles فصخرة النيزك ترفع نسبة الأدرينالين لديك، أنت لا تفكر بوضوح
    Cariño, tú No estás pensando en cambiar legalmente el nombre de Boyd, ¿cierto? Open Subtitles أنتِ لا تفكرين أن تقومي بتغيير أسم بويد القانوني أليس كذلك؟
    Porque, obviamente, No estás pensando con claridad. Open Subtitles أعني , من الواضح , أنتِ لا تفكرين بشكل صحيح 206 00: 07: 01,827
    No estás pensando con claridad. Estoy pensando con mucha claridad. Open Subtitles انت لا تفكر بوضوح - لا , انا افكر بوضوح شديد -
    No estás pensando en enviarle un jarro con tus vellos púbicos ¿verdad? Open Subtitles أنت لا تفكر بارسال بعض من من شعر العانة لديك , أليس كذلك ؟
    Espera, espera, espera, espera, espera, espera. No, No estás pensando con claridad. Open Subtitles انتظر، انتظر، انتظر أنت لا تفكر بشكل سليم
    No estás pensando en volviendo allí, ¿verdad? Open Subtitles أنت لا تفكر بشأن العودة إلى هناك ، صحيح ؟
    Estoy demasiado cerca de casa. No, No estás pensando con claridad. Open Subtitles انا قريب جدا من المنزل لا ، أنت لا تفكر بوضوح
    No lo terminará. No estás pensando claramente. Open Subtitles إنه لن ينهى شىء أنت لا تفكر بوضوح
    No, No estás pensando lo que creo que estás pensando. Open Subtitles أنت لا تفكر فيما أعتقد أنك تفكر
    No estás pensando claramente. En este momento, soy el único que lo hace. Open Subtitles أنت لا تفكر بوضوح - حالياً، أنا الوحيد الذي يفكر بوضوح -
    No estás pensando en robar eso, ¿verdad? Open Subtitles ، أنت لا تفكر بسرقة ذلك أليس كذلك؟
    Adelante. ¿No estás pensando de verdad en trabajar con Pandora? Open Subtitles أنتِ لا تفكرين حقاً في العمل مع باندورا؟
    No estás pensando con claridad. Open Subtitles أنتِ لا تفكرين لدي خطة آمنة ..
    No estás pensando bien las cosas. Open Subtitles أنتِ لا تفكرين بشكل صحيح.
    Michael, por favor, No estás pensando... Open Subtitles مايكل ارجوك انت لا تفكر
    No estás pensando con la cabeza. ¿Esa fue tu solución? Open Subtitles لست تفكر بعقلك.
    ¿No estás pensando en lo que creo que estás pensando, no? Open Subtitles أنت لا تفكرين ما أظن أنك تفكرين فيه أليس كذلك؟
    No estás pensando en serio tener algo con ella. Open Subtitles أنت لا تفكّر حقاً بفعل شيءٍ معها
    No estás pensando con claridad, Roy. Escucha. Open Subtitles أنت لا تُفكّرُ بصورة صحيحة، روي، موافقة؟
    No estás pensando en echarte atrás, ¿verdad? Open Subtitles أنتَ لا تفكر بشأن التراجع، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more