"no estaba aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم يكن هنا
        
    • لم أكن هنا
        
    • لم تكن هنا
        
    • لم تكوني هنا
        
    • ما كَانَ هنا
        
    • لم اكن هنا
        
    Como no estaba aquí, supuse que estaría tomando una copa y salí a recorrer un par de bares. Open Subtitles حسنا, انه لم يكن هنا, ولذا ظننت انه ربما ذهب ليسكر فذهبت للبحث فى بعضى البارات
    Frank no estaba aquí el año pasado. Open Subtitles .فرانك لم يكن هنا السنة الماضية
    ¿Qué quieres decir con "no estaba aquí"? No me digas eso. Open Subtitles ماذا تقصد بأنه فقط لم يكن هنا لا تقل لى هذا
    no estaba aquí, no lo vi, no habría podido pararte. Open Subtitles .. لم أكن هنا .. لم أرى ذلك لم أستطيع إيقافكِ
    Cuando no estaba aquí. ¿Levantaste la caja, la sostuviste? Open Subtitles عندما لم أكن هنا, هل حملتِ الصندوق,تعلمين..
    Usted no estaba aquí. Estaba en el hospital, inconsciente. Open Subtitles أنت لم تكن هنا كنت في المستشفى، فاقد الذاكرة
    Espere, acaba de decir que no estaba aquí esa noche. Open Subtitles مهلاً قلتِ للتو أنكِ لم تكوني هنا تلك الليلة
    No había estado en este túnel desde hace un año, pero esto no estaba aquí. Lo habría reportado. Open Subtitles لم أنزل الى هذا النفق منذ عام لكن هذا لم يكن هنا, يجب أن أكتب تقرير عن هذا
    El chofer del bus está seguro que el tipo no estaba aquí una hora y media antes cuando hizo su anterior parada. Open Subtitles سائق الحافله اكد لنا ان الضحية لم يكن هنا منذ ساعة ونصف وذلك عندما وقف هنا لأخر مرة
    Qué mal que no estaba aquí para esa prostituta. Ella es exactamente su tipo; una prostituta. Open Subtitles للأسف أنه لم يكن هنا لتلك العاهرة إنها نوعه المفضل تماما
    Es evidente que el pirómano no estaba aquí dentro cuando la casa ardió. Open Subtitles من الواضح ان من قام بحرق المبنى لم يكن هنا عند إندلاع النيران
    ¿Es alguna clase de súper jefe? Porque no estaba aquí cuando estos dos me arrastraron aquí. Open Subtitles نوعاَ من المدراء الخارقين ؟ هاه ؟ لأنه لم يكن هنا حين هؤلاء الاثنان كانوا يسحبونني للمنصة
    Y sé la razón por la qué no estás preocupado por lo que ese hombre podría hacerme es por que sabes que no estaba aquí por eso, por qué sabes por lo que estaba aquí. Open Subtitles وأعرف سبب أنك غير قلق عما قد فعله الرجل بي هو تعلم أنه لم يكن هنا لذلك لأنك تعرف سبب مجيئه
    Él no estaba aquí, pero en realidad nunca está. Open Subtitles لم يكن هنا ولكن انه لم يكن موجدا هنا أبدا ً
    Él sabe que yo no estaba aquí. El tipo no es un retrasado. Open Subtitles هو يعلم أنني لم أكن هنا هذا الرجل ليس معاقاً
    Y yo no estaba aquí, pero un sargento de guardia y un oficial en servicio fueron alcanzados por la explosión. Open Subtitles وأنا لم أكن هنا ، ولكن رقيب المكتب و الضابط المناوب اصيبوا في الإنفجار
    Y no, no estaba aquí la noche pasada, si eso es lo que estás preguntando. Open Subtitles ولا، لم أكن هنا ليلة الأمس. إذا كان هذا قصدك.
    Groppler, juraría que esto no estaba aquí. Open Subtitles جروبلر أكاد أقسم أن هذه لم تكن هنا منذ دقيقة
    no estaba aquí cuando empezaron los auténticos disturbios. Open Subtitles لم تكن هنا عندما بدأت الاضطرابات الحقيقيّة
    Porque usted, hace 30 años, veía. no estaba aquí dentro como los chicos. Estaba afuera. Open Subtitles قبل 30 عاما، لم تكن مكفوفا، لم تكن هنا عندما كنت طفلا
    Sabía que no estaba aquí durante la entrevista. Open Subtitles علمتُ أنّكِ لم تكوني هنا في المقابلة
    El no estaba aquí 10' antes de que quisiera tocarla. Open Subtitles هو ما كَانَ هنا عشْرة دقائقَ قَبْلَ أَنْ أرادتْ مَسّه.
    Alguien tiene que explicármelo. no estaba aquí. Estaba en África. Open Subtitles اريدك ان تشرح هذا لي لم اكن هنا , كنت في افريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more