"no estaba hablando" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم أكن أتحدث
        
    • لم أكن أتحدّث
        
    • لم أكن أتكلم
        
    • لم اكن اتحدث
        
    • لم تكن تتحدث
        
    • لم يكن يتحدث
        
    Creo que terminó... pero no lo sé porque No estaba hablando con él. Open Subtitles أظنه انتهى لكن لم اكن لأعلم لأنني لم أكن أتحدث معه
    No, No estaba hablando de la prensa, estoy hablando de los conciertos. Open Subtitles لا، لم أكن أتحدث عن الصحافة بل أتحدث عن... الحفلات
    Oye, No estaba hablando muy alto, en primer lugar. Open Subtitles أنصت، لم أكن أتحدث بصوت مرتفع بالمقام الأول، حسناً؟
    No estaba hablando del gimnasio. Open Subtitles لم أكن أتحدّث عن الصالة الرياضيّة
    - Yo No estaba hablando, eras tú. Open Subtitles ـ لم أكن أتكلم وأنا نائمة، أنه أنت ـ لا، لست أنا
    Habéis caído, No estaba hablando con él. Open Subtitles النكتة عليك ، لإنني لم اكن اتحدث له كنت اترك رسالة صوتية
    No estaba hablando de pornografía estaba hablando de derecho constitucional y de la preservación de la primera enmienda. Open Subtitles لم تكن تتحدث عن الفن الأباحي لقد كانت تتحدث عن القانون الدستوري و حفظ التعديل الأول
    Porque No estaba hablando contigo, estaba hablando contigo. Open Subtitles لأنني لم أكن أتحدث إليك،‏ كنتُ أتحدث إليكِ.
    Pronto abandonaran la universidad No estaba hablando con ustedes chicos. Open Subtitles . قريباً سيطردونه من الجامعة . لم أكن أتحدث إليكم . كنتُ أتحدث لهؤلاء الأطفال
    No estaba hablando contigo. Estaba hablando con el padre de Tommy. Open Subtitles لم أكن أتحدث إليك كنت أتحدث إلى والد تومي
    Y yo No estaba hablando contigo. Estaba hablando con mi hermano. Open Subtitles وأنا لم أكن أتحدث إليك كنت أتحدث إلى أخي
    Yo No estaba hablando del senador, pero seamos tradicionales sobre esto y finjamos que sí estaba hablando de él. Open Subtitles لم أكن أتحدث عن السيناتور، لكن لنتجاهل هذا ونتظاهر أنني كنت أفعل.
    Sí, pero yo No estaba hablando de arrestarlo. Open Subtitles حسنا، أنا لم أكن أتحدث . عن إلقاء القبض عليه
    Estaba hablando con él, No estaba hablando contigo. Open Subtitles ما، كنت أتحدث فقط ل له، لم أكن أتحدث إليكم.
    Srta. Kelly, No estaba hablando con usted, hablaba con... Open Subtitles لم أكن أتحدث إليكِ بل كنت أتحدث إلى
    - Solo estoy yo, Sr. - No estaba hablando con Ud. Open Subtitles لا يوجد أحداً سواي يا سيدي- لم أكن أتحدث معك-
    Bueno, calculo que No estaba hablando de ti. Open Subtitles حسناً, أعتقد أنني لم أكن أتحدث عنك.
    No estaba hablando con usted. ¡No se meta en lo que no le importa! Open Subtitles لم أكن أتحدّث إليكِ أيّتها المتطفلة في أعمالي!
    No estaba hablando de Bradley, Estaba hablando de ti. Open Subtitles لم أكن أتكلم عن"برادلي", كنت أتكلم عنك أنتِ.
    No estaba hablando de la velocidad a la que meo porque tú eres una persona muy inteligente y elegante. Open Subtitles لم اكن اتحدث عن كثافة بولي لأنكي سيدة ذكية جدا و انيقة
    Espero que ella No estaba hablando fuera de turno, mi señor. Open Subtitles أتمنى من أنها لم تكن تتحدث بخارج حدودها، سيدي
    Y cuando hablaba de mi trabajo, y No estaba hablando de Hollywood, de George Jefferson en "The Jeffersons" o mi quinta serie. TED وعندما تحدث عن العروض والبرامج، لم يكن يتحدث عن هوليوود، جورج جفرسون في "عائلة جفرسون،" أو الحلقة الخامسة من العرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more