"no estabas aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم تكن هنا
        
    • لم تكوني هنا
        
    • لم تكوني هناك
        
    • ولم أجدك
        
    Sabía que no estabas aquí, ¿cómo dijiste? Open Subtitles حسنا، أنا أعرف أنك لم تكن هنا وكيف كان ذلك مرة أخرى؟
    - Para eso estoy aquí. - no estabas aquí antes, ¿a que no? Open Subtitles لهذا أنا هنا لم تكن هنا من قبل ، أليس كذلك ؟
    Lex, no estabas aquí y tuve que confiar en mis instintos. Open Subtitles ليكس, أنت لم تكن هنا, وكان علي الثقة بغرائزي
    no estabas aquí cuando se divorciaron. Yo sí. Open Subtitles لم تكوني هنا عندما تطلّقا، أنا كنت موجودة.
    no estabas aquí. Llegaron algunas cosas buenas. Open Subtitles لم تكوني هنا وصلتنا بضاعة جيدة
    Sí, y cuando no estabas aquí, nosotros hablamos. Open Subtitles أجل ، و بما أنك لم تكوني هنا بدأنا بالتحدث
    Conseguimos un chico para que nos filme, pero menos mal que no estabas aquí porque era pelirrojo, y sé cómo te ponen. Open Subtitles جعلنا طفلٌ يصوّرنا، لكن من حسن حظك لم تكوني هناك لأن لديه شعرٌ أحمر، أعلم كم يقززك ذلك
    Se suponía que me ibas a devolver mi teléfono, pero no estabas aquí, así que-- Open Subtitles كان من المفترض أن تعطيني هاتفي .. لكنك لم تكن هنا لذا
    No es tuyo tampoco, no estabas aquí. Open Subtitles و هي ليست لك أيضاً فأنت لم تكن هنا حين وجدتها
    Kate, tú no estabas aquí, los dejé con una niñera. Open Subtitles كيت , أنك لم تكن هنا , غادرت مع جليسة الأطفال.
    Como no estabas aquí hice un calendario con Zimburger. Open Subtitles بما انك لم تكن هنا لقد وافقت بالنيابة عنك غلى زينبيرج
    no estabas aquí cuando me metí anoche en la cama. Open Subtitles لم تكن هنا عندما خلدتٌ للنوم الليلة الماضية
    Está bien. Ni siquiera sabíamos que no estabas aquí, idiota. Open Subtitles لا بأس، لم نكن نعرف أنّك لم تكن هنا حتّى أيّها الوغد
    Pero tú no estabas aquí, ¿verdad, Jamie MacTavish? Open Subtitles ولكنك لم تكن هنا عندها,بينما أنت هنا الان جايمي ماكتافش
    Bien. Como no estabas aquí cuando me desperté, me preocupé. Open Subtitles جيّد، حين لم تكوني هنا لمّا أستيقظت، قلقتُ عليك.
    La yaya no sabía que no estabas aquí, cielo. Open Subtitles مي ماو كانت تعلم انكي لم تكوني هنا يا عزيزتي ؟
    No solo confío en ti sin reservas, tú no estabas aquí cuando el fichero empezó a circular. Open Subtitles ليس فقط لأنني أثق بك لم تكوني هنا عندما كان الملف منتشر
    Me desperté y no estabas aquí. Open Subtitles لقد استيقظت و أنتي لم تكوني هنا.
    Sabía que no estabas aquí para la entrevista. Open Subtitles علمتُ أنّكِ لم تكوني هنا في المقابلة
    - Tu no estabas aquí. - Soy astronauta. Open Subtitles أنتي لم تكوني هنا أنا رائدة فضاء
    No, no, no lo sabes. Porque no estabas aquí. Open Subtitles لا ، لا لا تعلمين لانك لم تكوني هناك
    Me desperté y no estabas aquí. Odio eso. Open Subtitles استيقظت ولم أجدك أكره هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more