"no estarías aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • لن تكون هنا
        
    • لن تكوني هنا
        
    • أنت لن يكون هنا
        
    • لن تكونين هنا
        
    • ما كنت هنا
        
    • لما كنت موجود
        
    • لما كنتِ هنا
        
    • لما تواجدت هنا
        
    Si es así, no estarías aquí. Open Subtitles إذا كان الأمر كذلك، فإنك لن تكون هنا معي.
    no estarías aquí si no te faltara algo. Open Subtitles أنت لن تكون هنا إذا لم يكن هناك شيء مفقود.
    no estarías aquí hablando conmigo... si no hubieses revisado ya la cadena de custodia, revisado con propiedad, y llamado a los agentes de la DEA. Open Subtitles لن تكون هنا تتحدث إلي إذا لم تكن هنا متبعاً تسلسل السلطة ومتحقق من الممتلكات ومتحدث مع عميل المكافحة
    No, no lo quiere. O tu no estarías aquí... Open Subtitles كلا، إنهم ليسوا كذلك، أو إنّكِ لن تكوني هنا.
    Si pudieras hacer esto solo, asumo que no estarías aquí. Open Subtitles إذا كان بإمكانك فعل هذا وحدك أفترض أنك لن تكون هنا
    Y aún así, no estarías aquí si eso fuera verdad. Open Subtitles ورغم ذلك , لن تكون هنا إن كان ذلك صحيحاً
    no estarías aquí si no sintieras la verdad de todo lo que he dicho Open Subtitles لن تكون هنا إذا لم تحس الحقيقة لكل ماقلت
    Obviamente importa, o no estarías aquí. Open Subtitles ومن الواضح أن تفعل ذلك، أو أنك لن تكون هنا.
    - ¿Por mí? no estarías aquí si no hubiera una amenaza alienígena cerca. Open Subtitles لن تكون هنا لو لم يكن هنالك خطرٌ فضائي قريب
    Sé que no estarías aquí si no fuera importante. Open Subtitles أعلم بأنك لن تكون هنا لو لم يكن شيئاً مهماً
    Si Alan y yo no hubiéramos estado juntos y yo no hubiese enloquecido cuando me rechazó, no estarías aquí para consolarme. Open Subtitles إذا آلان وأنا لم يكن معا وأنا لم استثنائي خارج عندما رفض لي، أنك لن تكون هنا لراحة لي.
    ¡Y si realmente me creyeras cuando dije eso, no estarías aquí tratando de convencerme de ello! Open Subtitles وإن صدقتني عندما قلت هذا لن تكون هنا تحاول أن تقنعني بعدم ذلك
    - Si no, no estarías aquí. - ¡Cállate! Open Subtitles ـ لن تكون هنا إذا لم تصلحه ـ إخرس
    no estarías aquí si tu amo no se fiara de ti. Open Subtitles أنت لن تكون هنا إذا كان سيدك لا يثق بك
    Si no, no estarías aquí quejándote. Open Subtitles وإلى لن تكوني هنا غاضبة
    Si fueras un chico, no estarías aquí. Open Subtitles إذا كنتِ رجل لن تكوني هنا
    Si no hubiese hablado con la reina, no estarías aquí. Open Subtitles (إذا لم أكن أن تحدث الى الملكة، أنت لن يكون هنا. )
    Porque entonces no estarías aquí hablando conmigo ahora, perra estúpida. Open Subtitles لأنك لن تكونين هنا تتحدثين معى أيتها الحقيرة
    - Si tuvierais algo, no estarías aquí. - Lo tenemos a él. Open Subtitles ـ لن تحصل شيئًا، إلّا ما كنت هنا ـ لقد تمكنا منه
    Si tuvieras alguna pista real, no estarías aquí, desperdiciando mi tiempo. Open Subtitles لو كان لديك أية أدلة حقيقية لما كنت موجود هنا مضيعاً وقتي
    Si lo hiciesen, no estarías aquí ahora mismo. Open Subtitles , و لو كانوا يعرفون لما كنتِ هنا الآن
    Y tampoco hace falta serlo para saber que si tuvieras pruebas, no estarías aquí hablando conmigo. Open Subtitles و لا يتطلب الأمر من احد ان يعلم بأن لو لديك إثبات لما تواجدت هنا معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more