"no estoy de humor" - Translation from Spanish to Arabic

    • لست في مزاج
        
    • لست في المزاج
        
    • لستُ في مزاج
        
    • أنا لست في مزاجي
        
    • لَستُ في المزاجِ
        
    • لست فى مزاج
        
    • لستُ بمزاج
        
    • انا لست بالمزاج
        
    • أنا لست في حالة مزاجية
        
    • ولست في المزاج
        
    • فلست بمزاج
        
    • أنا لست بمزاج جيد
        
    • أنا لست بمزاج يسمح
        
    • أنا لستُ في مزاجٍ
        
    • أنا في مزاج
        
    No estoy de humor para ésto. Así que llegué un poco tarde. Open Subtitles أنا لست في مزاج لهذا إذن، فأنا كنت متأخراً قليلاً
    Déjame en paz, amigo. No estoy de humor. Solo quiero echar una meada, ¿vale? Open Subtitles فقط دعني , أنا لست في مزاج لهذا أريد أن أتبول فقط..
    Y haría una broma sobre los pañales ahora mismo, pero, francamente, No estoy de humor. Open Subtitles وانا أمزح بخصوص موضوع الحفاظات ال لكن بصراحة, انا لست في مزاج جيد
    Hay una versión larga de esta conversación pero No estoy de humor. Open Subtitles هناك النسخة الطويلة لهذه المحادثة، لكني لست في المزاج المناسب.
    Lo que significa que No estoy de humor para bromas del departamento. Open Subtitles أي أنّي لستُ في مزاج لأيّ مضايقة متعلقة بالقسم
    Realmente No estoy de humor. Asi que deja de decir tonterías. Open Subtitles أنا لست في مزاجي, لذا هل لكِ أن تكفين عن الحديث في التفاهات؟
    No me importa, No estoy de humor. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ. لَستُ في المزاجِ.
    Pero, en este momento, No estoy de humor para chistes. Más bien, para sustos. Open Subtitles لكن حالياً , فأنا لست في مزاج للضحك أنا في مزاج للرعب.
    Además, salvar a este barco significa hablar con algo de 80 personas y No estoy de humor para eso. Open Subtitles بالإضافة إلى، إنقاذ هذه السفينه يعني التحدث لقرابة الثمانين شخصاً وأنا لست في مزاج لهذا الآن
    Además No estoy de humor para ir de cena. Open Subtitles إلى جانب أننى لست في مزاج جيد لحفلات العشاء
    No estoy de humor para otra crítica de la sociedad contemporánea. Open Subtitles أنا حقاً لست في مزاج لسماع إستعراض المجتمع المعاصر ثانيةً
    Mire, No estoy de humor para un debate moral. Open Subtitles أوه.إنظر.إنني لست في مزاج رائق من أجل مناظرة أخلاقية
    Es muy simpático, pero No estoy de humor. Open Subtitles وهذا هو حقا لطيف جدا ولكن أنا لست في مزاج.
    Sírvete, come. Yo No estoy de humor. Open Subtitles اخدمي نفسك ، تناولي الطعام أنا لست في المزاج المناسب
    No estoy de humor para aliviar tu ego. Open Subtitles إنني لست في المزاج الذي يجعلني أسترضي غروركِ
    Te dije que No estoy de humor para bromas de vampiros. Open Subtitles أخبرتك أنّي لستُ في مزاج لاحتفال مصّاصي الدماء الصاخب
    Ahora mismo No estoy de humor para estas cosas. Open Subtitles أنا لست في مزاجي الصحيح حقاً لأي من هذا
    Sabe, realmente No estoy de humor para juegos en este momento. Open Subtitles تَعْرفُ، حقاً لَستُ في المزاجِ الجيد للألعابِ الآن
    Si lo viste debes saber que No estoy de humor para charlas. Open Subtitles لإنكِ قرأتي المقالة فأنتِ تعرفين. لست فى مزاج للتحدث معكِ.
    Eres tan dulce. Pero No estoy de humor. Open Subtitles كم أنت لطيف، ولكني لستُ بمزاج لذلك فعلاً
    Señor, hoy No estoy de humor Open Subtitles سيدي,انا لست بالمزاج المناسب
    ¡No estoy de humor! Me voy y desearía que también lo hicieras tú. Open Subtitles أنا لست في حالة مزاجية سأرحل وأتمنى لك ان تغادر أيضا
    Yo No estoy de humor para darlo. Open Subtitles ولست في المزاج المناسب لإلقاء واحدة
    En caso que no lo notaras, No estoy de humor para bailar. Open Subtitles إن كنت لم تلاحظي، فلست بمزاج للرقص
    Eric, basta. No estoy de humor para un estupido descanso. Open Subtitles إريك", توقف عن ذلك, أنا لست بمزاج" جيد من أجل استراحة دراسة غبية
    No estoy de humor para una charla de padre a hija, Dr. Squires. Open Subtitles أنا لست بمزاج يسمح بتحدث أب مع ابنته الآن يا دكتور
    Lo siento, No estoy de humor para fiestas. Open Subtitles انا آسفة ،، أنا لستُ في مزاجٍ مناسبٍ للإحتفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more