"no excederán" - Translation from Spanish to Arabic

    • ﻻ تتجاوز
        
    • لا يجوز أن تتجاوز
        
    • ويجب أﻻ يتجاوز
        
    • وﻻ تتجاوز
        
    A menos que la Junta decida otra cosa, las intervenciones sobre cuestiones de procedimiento no excederán de cinco minutos. UN ولا تتجاوز مدة الكلمة في المسائل اﻹجرائية خمس دقائق ما لم يقرر المجلس غير ذلك.
    Las comisiones se reunirán habitualmente una vez al año y sus períodos de sesiones no excederán de cinco días. UN وستعقد اللجان اجتماعاتها عادة مرة واحدة سنويا على ألا تتجاوز مدة دوراتها خمسة أيام.
    3. Las notas sobre los países no excederán del límite de 3 a 4 páginas; UN ٣ - لا تتجاوز المذكرات القطرية ما يتراوح بين ٣ و ٤ صفحات؛
    Sin embargo, esos gastos a cargo del afiliado no excederán de los 2.000 francos suizos anuales por asegurado de esta categoría. UN إلا أن هذه النفقات التي يدفعها كل شخص مشمول بالتأمين يندرج في هذه الفئة لا يجوز أن تتجاوز 000 2 فرنك سويسري في السنة.
    Las intervenciones referentes a cuestiones de procedimiento no excederán de cinco minutos, a menos que la Subcomisión decida otra cosa. UN ولا تتجاوز الواحدة من المداخلات المتعلقة بالمسائل اﻹجرائية مدة خمس دقائق ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك.
    Las intervenciones referentes a cuestiones de procedimiento no excederán de cinco minutos, a menos que la Subcomisión decida otra cosa. UN ولا تتجاوز المداخلات بشأن المسائل الاجرائية خمس دقائق ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك.
    Las intervenciones referentes a cuestiones de procedimiento no excederán de cinco minutos, a menos que la Subcomisión decida otra cosa. UN ولا تتجاوز مدة المداخلات المتعلقة بالمسائل الإجرائية خمس دقائق، ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك.
    Las intervenciones referentes a cuestiones de procedimiento no excederán de cinco minutos, a menos que la Subcomisión decida otra cosa. UN ولا تتجاوز مدة المداخلات المتعلقة بالمسائل الإجرائية خمس دقائق، ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك.
    Las intervenciones referentes a cuestiones de procedimiento no excederán de cinco minutos, a menos que la Subcomisión decida otra cosa. UN ولا تتجاوز مدة الواحدة من المداخلات المتعلقة بالمسائل الإجرائية خمس دقائق ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك.
    Los embalajes/envases interiores no excederán de 1 litro de capacidad. UN ولا تتجاوز سعة العبوات الداخلية لترا واحدا.
    Los embalajes/envases interiores no excederán de 5 litros de capacidad. UN ولا تتجاوز السعة القصوى للعبوات الداخلية 5 لترات.
    Se ha convenido en que las declaraciones no excederán de 7 minutos UN اتفق على ألا تتجاوز مدة البيانات 7 دقائق.
    Sin embargo, esos gastos a cargo del afiliado no excederán de los 2.000 francos suizos anuales por asegurado de esta categoría. UN إلا أن هذه النفقات التي يدفعها كل شخص مشمول بالتأمين يندرج في هذه الفئة لا يجوز أن تتجاوز 000 2 فرنك سويسري في السنة.
    Las intervenciones no excederán de tres minutos. UN ولن تتجاوز مدة المداخلات ثلاث دقائق.
    Actualmente se calcula que esos recursos no excederán de 1.120.200 dólares por mes para el período comprendido entre el 1º de abril y el 31 de mayo de 1993. UN ويتوقع حاليـــا ألا تتجاوز تلك الموارد ٢٠٠ ١٢٠ ١ دولار في الشهر خـــلال الفترة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣.
    Se estima que los gastos con cargo al presupuesto de los servicios administrativos y de apoyo a los programas no excederán el 93% del total de la consignación aprobada por el Consejo de Administración, lo que representa economías de 7 millones de dólares como mínimo. UN ويقدر أن نفقات الخدمات الادارية وخدمات دعم البرامج وتكاليف دعم الوكالات لن تتجاوز نسبة ٩٣ في المائة من الاعتماد الكلي الذي أقره مجلس الادارة، وهو ما تنتج عنه وفورات تبلغ ٧ ملايين دولار على أقل تقدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more