Reclamación por pérdida de bienes materiales ajustada para tener en cuenta la falta de reparación/sustitución no explicada. | UN | مطالبة الخسائر الملموسة عُدﱢلت لعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك. |
Reclamación por pérdida de bienes materiales ajustada para tener en cuenta la insuficiencia de pruebas y la falta de reparación/sustitución no explicada. | UN | عُدﱢلت مطالبة خسائر الممتلكات الملموسة بسبب أوجه قصور في اﻷدلة وعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك. |
Reclamación por pérdida de bienes materiales ajustada por tener en cuenta la falta de reparación/sustitución no explicada. | UN | وعُدلت المطالبة المتعلقة بالممتلكات الملموسة لعدم القيام بإصلاح/ استبدال، دون تفسير لذلك. |
Reclamación concerniente a bienes materiales por mobiliario y decoraciones ajustada para tener en cuenta la falta de sustitución/reparación no explicada. | UN | وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة المتعلقة بأثاث وأعمال " ديكور " لعــدم القيــام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك. |
La parte no explicada de la diferencia salarial corregida puede ser indicio de desigualdad de remuneración en el sentido establecido en la legislación sobre la igualdad de trato, aunque no tiene que ser así necesariamente. | UN | والجزء غير الموضح من فجوة الأجر المصححة قد يكون دلالة على الأجر غير المتساوي في حدود معنى تشريع المساواة في المعاملة، رغم أن الأمر ليس كذلك بالضرورة. |
Ajustada por tener en cuenta la falta de reparación/sustitución no explicada. | UN | عُدلت بسبب عدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك. |
Reclamación por pérdida de bienes materiales ajustada para tener en cuenta la depreciación y la falta de reparación/sustitución no explicada. | UN | وعُدلت مطالبة الممتلكات الملموسة لمراعاة استهلاك اﻷصول ولعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك. |
Reclamación por pérdida de bienes materiales ajustada para tener en cuenta la depreciación y la falta de reparación/sustitución no explicada. | UN | وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لمراعاة استهلاك اﻷصول ولعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك. |
Reclamación por pérdida de bienes materiales ajustada para tener en cuenta la depreciación/conservación y la falta de reparación/sustitución no explicada. | UN | وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لمراعاة استهلاك اﻷصول/ الصيـــانة ولعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك. |
Reclamación por pérdida de bienes materiales ajustada por tener en cuenta la falta de reparación/sustitución no explicada. | UN | وعُدلت مطالبة الممتلكات الملموسة لعدم القيام باصلاح/استبدال دون تفسير لذلك. |
Ajustada para reflejar el valor contable neto y para tener en cuenta la insuficiencia de pruebas y la falta de reparación/sustitución no explicada. | UN | عُدلت لتعكس القيمة الدفترية الصافية وبسبب أوجه قصور في اﻷدلة ولعدم القيام باصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك. |
Reclamación reclasificada a pérdida de bienes materiales y vehículos. Reclamación por pérdida de bienes materiales ajustada para tener en cuenta la falta de reparación/sustitución no explicada de equipo de oficina. | UN | أُعيد تصنيف المطالبة إلى مطالبة عن خسائر ممتلكات ملموسة وسيارات وعُدﱢلت مطالبة الممتلكات الملموسة لعدم القيام بإصلاح/استبدال معدات المكتب، دون تفسير لذلك. |
Reclamación por pérdida de bienes materiales ajustada para tener en cuenta la depreciación y la falta de reparación/sustitución no explicada en el caso del equipo de peritaje. | UN | وعُدلت مطالبة الممتلكات الملموسة لمراعاة استهلاك اﻷصول ولعدم القيام بإصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك في حالة معدات المساحة.وعُدﱢلت المطالبة المتعلقة باﻷثاث لكي تعكس القيمة الدفترية الصافية. |
Reclamación por pérdida de bienes materiales ajustada para tener en cuenta la depreciación, la insuficiencia de pruebas y la falta de reparación/sustitución no explicada. | UN | وعُدلت مطالبة الممتلكات الملموسة لمراعاة استهلاك اﻷصول وبسبب أوجه قصور في اﻷدلة وعدم قالقيام باصلاح/استبدال، دون تفسير لذلك. |
La parte no explicada de la diferencia entre la remuneración de los hombres y mujeres que persiste una vez corregidos los factores del tipo mencionado es la diferencia salarial en función del hombre corregida. | UN | والجزء غير الموضح للاختلاف بين معدلات أجور الرجال وأجور النساء المتبقي بعد التصحيح بفعل العوامل الأساسية التي من هذا النوع هو ما يمثل فجوة الأجر الجنسانية المصححة. |