No finjas que te da igual. Y no te atrevas a re-escribir la historia. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنّه لا يهمّك و لا تجرؤ على إعادة كتابة التاريخ |
No finjas que no sabes de lo que estoy hablando. No sé de qué carajos estás hablando. ¡Déjame! | Open Subtitles | ـ لا تتظاهر إنّك لا تعرف عما أنا أتحدث ـ لا أعرف عما تتحدثين، أغربي! |
No finjas que eso no te agrada. ¡Eso! La vida es corta, la vida es efímera. | Open Subtitles | لا تتظاهر أن هذا لا يسعدك الحياة قصيرة وتحلق |
Seis días hasta que esta historia te estalle en tus propias narices así que No finjas que no sabes de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | ستة أيام لتجدي نفسكِ مع أنفك تظغطين على زجاج التاريخ تنظرين اليه اذا لا تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عما أتكلم |
No finjas que te importa cuando te vas y me abandonas. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنكِ تهتمي بشأني بعدما قلتي بأنكِ سوف تهجريني و تُـغادري |
No finjas. No te gusto. Nunca te he caído bien. | Open Subtitles | . لا تدعي أنتِ لا تحبيني ، أنتِ لم تحبيني أبدا |
No finjas tener alguna preocupación por mi casa, mis nietos o yo. | Open Subtitles | لا أدعي أن يكون أي قلق لبيتي، أحفادي أو لي. |
Me doy cuenta cuando alguien se pasa de listo y por favor, No finjas que estás haciendo esto por mí... | Open Subtitles | أنا أعرف عندما تقومين بخداعي و أرجوكِ لا تدّعي أنكِ تفعلين هذا لأجلي |
No finjas que te importo. Es un insulto a mi inteligencia. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنك مهتم بى لأن هذا يهين ذكائى |
No finjas que no sabes quién soy, maricón. | Open Subtitles | لا تتظاهر وكأنك لا تعرف من أنا أيها الرجل الرقيق |
Pero No finjas hacerlo por ella... porque no es así. | Open Subtitles | لكن لا تتظاهر أنك تفعل هذا من أجل خاطرها لأنك لست كذلك |
No finjas que no eres del tipo que hace una lista de las chicas con que se acostó. | Open Subtitles | صاحبي لا تتظاهر بإنك من نوع الشباب الذي يبقي لائحة بلفتيات الذي ظاجعهن |
Ah, No finjas que eres hijo del Amo frente a otros... | Open Subtitles | آه، لا تتظاهر بأنك ابن السيد أمام الأخرين |
No finjas no reconocer esa arma. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنكَ لم تتعرّف على السلاح المستخدم |
Pero, por favor, No finjas sentir pena por mí, Marc. Sé exáctamente lo que hiciste. | Open Subtitles | لكن لا تتظاهر بأنك تشعر بالأسف نحوي مارك انا اعرف مافعلته بالضبط . |
Pero No finjas que estabas intentando ayudarnos. | Open Subtitles | لكن لا تتظاهر أنك تحاول مساعدتنا |
No finjas que Quinn no está viviendo contigo. | Open Subtitles | لا تتظاهري و كأن كوين لم يكن مرتبطاً بكي |
- No finjas no saberlo porque sí sabes. Lo dijiste en el funeral. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنّكِ لا تعرفين، لأنّكِ تعرفين، قلتِها عند الجنازة. |
No finjas lo contrario. | Open Subtitles | وأجريتِ استفسارات عن الثروة، لا تتظاهري بخلاف ذلك |
No finjas que no me oíste. | Open Subtitles | لا تدعي بأنك لا تسمعني |
No finjas que no quieres tenerlo allí. | Open Subtitles | لا أدعي مثل كنت لا تريد له وتا هنا، أيضا. |
No finjas que no hay nada entre vosotros dos. | Open Subtitles | لا تدّعي أنه لا يوجد أي شيء بينمكا أنتما الاثنان أنا أعيش معه، |
- No finjas que lo entendiste. | Open Subtitles | لا تدعى أنك تفهم هذا - الهدف من هذا سيدى هو أن - |
Confía en mi, el anonimato es la llave, y No finjas que no estas intrigada. | Open Subtitles | تقي بي ,السرية شيئ مهم جدا ولا تتظاهري بانك لم تريدي هذا ابدا |
La gala de mañana por tu padre. No finjas que lo habías olvidado. | Open Subtitles | غداً الإحتفالُ بالذكرى العشرين لرحيلِ والدكَ، لاتتظاهر بأنكَ نسيت. |