"no finjas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تتظاهر
        
    • لا تتظاهري
        
    • لا تدعي
        
    • لا أدعي
        
    • لا تدّعي
        
    • لا تدعى
        
    • ولا تتظاهري
        
    • لاتتظاهر
        
    No finjas que te da igual. Y no te atrevas a re-escribir la historia. Open Subtitles لا تتظاهر بأنّه لا يهمّك و لا تجرؤ على إعادة كتابة التاريخ
    No finjas que no sabes de lo que estoy hablando. No sé de qué carajos estás hablando. ¡Déjame! Open Subtitles ـ لا تتظاهر إنّك لا تعرف عما أنا أتحدث ـ لا أعرف عما تتحدثين، أغربي!
    No finjas que eso no te agrada. ¡Eso! La vida es corta, la vida es efímera. Open Subtitles لا تتظاهر أن هذا لا يسعدك الحياة قصيرة وتحلق
    Seis días hasta que esta historia te estalle en tus propias narices así que No finjas que no sabes de lo que estoy hablando. Open Subtitles ستة أيام لتجدي نفسكِ مع أنفك تظغطين على زجاج التاريخ تنظرين اليه اذا لا تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عما أتكلم
    No finjas que te importa cuando te vas y me abandonas. Open Subtitles لا تتظاهري بأنكِ تهتمي بشأني بعدما قلتي بأنكِ سوف تهجريني و تُـغادري
    No finjas. No te gusto. Nunca te he caído bien. Open Subtitles . لا تدعي أنتِ لا تحبيني ، أنتِ لم تحبيني أبدا
    No finjas tener alguna preocupación por mi casa, mis nietos o yo. Open Subtitles لا أدعي أن يكون أي قلق لبيتي، أحفادي أو لي.
    Me doy cuenta cuando alguien se pasa de listo y por favor, No finjas que estás haciendo esto por mí... Open Subtitles أنا أعرف عندما تقومين بخداعي و أرجوكِ لا تدّعي أنكِ تفعلين هذا لأجلي
    No finjas que te importo. Es un insulto a mi inteligencia. Open Subtitles لا تتظاهر بأنك مهتم بى لأن هذا يهين ذكائى
    No finjas que no sabes quién soy, maricón. Open Subtitles لا تتظاهر وكأنك لا تعرف من أنا أيها الرجل الرقيق
    Pero No finjas hacerlo por ella... porque no es así. Open Subtitles لكن لا تتظاهر أنك تفعل هذا من أجل خاطرها لأنك لست كذلك
    No finjas que no eres del tipo que hace una lista de las chicas con que se acostó. Open Subtitles صاحبي لا تتظاهر بإنك من نوع الشباب الذي يبقي لائحة بلفتيات الذي ظاجعهن
    Ah, No finjas que eres hijo del Amo frente a otros... Open Subtitles آه، لا تتظاهر بأنك ابن السيد أمام الأخرين
    No finjas no reconocer esa arma. Open Subtitles لا تتظاهر بأنكَ لم تتعرّف على السلاح المستخدم
    Pero, por favor, No finjas sentir pena por mí, Marc. Sé exáctamente lo que hiciste. Open Subtitles لكن لا تتظاهر بأنك تشعر بالأسف نحوي مارك انا اعرف مافعلته بالضبط .
    Pero No finjas que estabas intentando ayudarnos. Open Subtitles لكن لا تتظاهر أنك تحاول مساعدتنا
    No finjas que Quinn no está viviendo contigo. Open Subtitles لا تتظاهري و كأن كوين لم يكن مرتبطاً بكي
    - No finjas no saberlo porque sí sabes. Lo dijiste en el funeral. Open Subtitles لا تتظاهري بأنّكِ لا تعرفين، لأنّكِ تعرفين، قلتِها عند الجنازة.
    No finjas lo contrario. Open Subtitles وأجريتِ استفسارات عن الثروة، لا تتظاهري بخلاف ذلك
    No finjas que no me oíste. Open Subtitles لا تدعي بأنك لا تسمعني
    No finjas que no quieres tenerlo allí. Open Subtitles لا أدعي مثل كنت لا تريد له وتا هنا، أيضا.
    No finjas que no hay nada entre vosotros dos. Open Subtitles لا تدّعي أنه لا يوجد أي شيء بينمكا أنتما الاثنان أنا أعيش معه،
    - No finjas que lo entendiste. Open Subtitles لا تدعى أنك تفهم هذا - الهدف من هذا سيدى هو أن -
    Confía en mi, el anonimato es la llave, y No finjas que no estas intrigada. Open Subtitles تقي بي ,السرية شيئ مهم جدا ولا تتظاهري بانك لم تريدي هذا ابدا
    La gala de mañana por tu padre. No finjas que lo habías olvidado. Open Subtitles غداً الإحتفالُ بالذكرى العشرين لرحيلِ والدكَ، لاتتظاهر بأنكَ نسيت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more