"no funcionó" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم ينجح
        
    • لم تنجح
        
    • لم يفلح
        
    • لم يعمل
        
    • لم تعمل
        
    • لم تفلح
        
    • لم ينفع
        
    • لا يعمل
        
    • لَمْ يُشغّلْ
        
    • لا تعمل
        
    • لم أنجح
        
    • لم تنفع
        
    • ولم يفلح
        
    • ولم ينجح
        
    • لم يجدي
        
    Intenté concentrarme en mi trabajo, empecé a hacer ejercicio, me casé, pero eso no funcionó. Open Subtitles محاولة التركيز في عملي البدء بالتمرين اتزوج، لكن أياً من هذا لم ينجح
    Ya sabes, yo iba a ser poli cuando era joven, pero por desgracia, no funcionó. Open Subtitles أتعلمين، كنت سأصبح شرطياً عندما كنت أصغر، لكن بشكل محزن، لم ينجح ذلك
    Así que era una idea genial pero no funcionó para nada: explotó. TED إذاً فقد كانت فكرة عظيمة لم تنجح بتاتاً: لقد أنفجرت.
    Viendo que la pequeña charla no funcionó intentamos mostrarle otras formas de divertirse ya saben, como el hockey de motel. Open Subtitles عندما لم يفلح تبادل الأحاديث حاولنا أن نظهر له طرائق أخرى للمرح تعرفون، على مثال هوكي الفندق
    Si querían destruir esta nave y la auto-destrucción no funcionó... su siguiente opción lógica sería sabotear la hipervelocidad. Open Subtitles إذا أرادوا تدمير السفينة والتدمير الذاتي لم يعمل خيارهم المنطقي التالي هو تخريب الدفع الفائق
    no funcionó a la perfección, pero creo que, de cierto modo, dejaron la tapa abierta de la caja de Pandora. TED ولكنها لم تعمل بشكل خال من الأخطاء. ولكنني أعتقد بأنهم تمكنوا قليلاً من فتح غطاء صندوق باندورا.
    Trataste de robarme el novio siendo una puta asquerosa. - Pero no funcionó. Open Subtitles اتعرفين كيف انك حاولتي سرقة صديقي ايتها العاهرة السمينة , لم تفلح بذلك
    que diseñó este sistema, pero en realidad pero no funcionó porque sus virus se destruían unos a otros constantemente. TED وصمم هذا النظام لكنه لم ينجح لأن الفيروسات كانت باستمرار تُدمر بعضها البعض.
    Mi padre intentó duramente motivarme en el estudio, pero no funcionó. TED حاول والدي بشدة تحفيزي على الدراسة ولكن هذا لم ينجح
    Primero fue Multiplicación, luego Paréntesis, pero no funcionó. TED الضرب أولا، ثم الأقواس، ولكن ذلك لم ينجح.
    Sé que no funcionó la primera vez... y sé que no tiene ningún sentido... y sé que no tiene ningún sentido... pero no dejo de sentir que pertenecemos el uno al otro. Open Subtitles أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة و أعلم ان هذا يمكن ان لا يعني شيئا و أعلم ان هذا يمكن ان لا يعني شيئا
    no funcionó la última vez. Y ahora solo me tienes a mí. Open Subtitles لم تنجح خطتنا في المرة السابقة والآن ليس لديك سواي
    Sabes, Cody, yo también estuve enamorada una vez. no funcionó. Open Subtitles أتعلم أنني كنت مغرمة في الماضي لكن لم تنجح تلك العلاقة
    Y cuando eso no funcionó, mataron a mi hijo mayor, tu hermano, y cortaron su pobre cuerpo en pedazos. Open Subtitles و عندما لم يفلح ذلك, أخدوا إبني الأكبر أخوك, و قاموا بتقطيع جثته المسكينة إلى قطع.
    Supongo que eso no funcionó porque empezó a trabajar en la construcción después de eso. Open Subtitles أظن أنه لم يفلح بعمله هذا.. لأنه بدأ يعمل كعامل بالإنشاءات بعد ذلك.
    El sistema de procesamiento de imágenes instalado inicialmente por el contratista no funcionó y retrasó el proyecto. UN لم يعمل في البداية نظام التصوير الذي سلمه المتعاقد مما ترتب عليه تأخير في تنفيذ المشروع
    La Oficina observó que el sistema de procesamiento de imágenes instalado inicialmente el 18 de mayo de 1992 por el subcontratista Epic Systems no funcionó. UN ٦٤ - لاحظنا أن نظام التصوير الذي سلم أصلا في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٢ المقاول من الباطن شركة ايبك للنظم لم يعمل.
    La Audiencia Provincial desestimó la alegación del vendedor en el sentido de que la máquina no funcionó porque se había instalado en un lugar inadecuado. UN ورفضت المحكمة ادعاء البائع بأن الآلة لم تعمل لأنها رُكبت في مكان غير ملائم.
    no funcionó cuando me eligieron para ser roca en la comedia escolar y me quedé en casa con mamá y contigo en la fiesta de graduación. Open Subtitles الخطبة لم تفلح حينما كنت أجسد دور صخرة في المسرحية المدرسية وعندما جلست معك وأمي ليلة الحفلة الراقصة
    no funcionó con mamá. Ni funcionó con ninguna de las mujeres con la que saliste. Open Subtitles لم ينفع مع امي ولم ينفع مع كيلا الفتاتين التي خرجت معهما
    CA: e incluso así no funcionó? AG: No. No. No es que no funcionara. Es que un dólar de inversión privada, a mi juicio, es TED س : و هل مازال ا لنظام لا يعمل جيدا ؟ ج : لا لا . ليس كذلك انه لم يكن يعمل . كدولار واحد في الاستثمار الخاص في رايي
    no funcionó la primera vez, y está tratando de incriminarme de nuevo. Open Subtitles هو لَمْ يُشغّلْ المرة الأولى، وهو يُحاولُ الحُصُول عليي ثانيةً.
    La razón principal por la que no funcionó es que Internet resultó ser mucho más popular y potente de lo imaginado. TED والسبب الرئيسي الذي جعلها لا تعمل هو أنه قد اتضح أن الإنترنت أكثر شعبية وأكثر قوة مما قد يتصوره أي شخص.
    Traté de convencer a los maestros tierra para que lucharan pero no funcionó. Open Subtitles لقد حاولت إقناع مُخضعي الأرض بالمقاومة, لكن لم أنجح
    Este fue un experimento, y funcionó para usted y no funcionó para mí, así que vamos a olvidar, ¿de acuerdo? Open Subtitles كانت هذه تجربة, و نفعت بالنسبة لك و لم تنفع بالنسبة لي, لذا لننساها فقط , حسناً؟
    Traté de usarlo para des-ratizar a Amy, y no funcionó. Open Subtitles لقد حاولت استخدامه لكي أرجع هيئة آمي من شكلها كفأر ولم يفلح الأمر
    Imaginé que si lo resucitaron una vez y no funcionó... no deberían volver a intentarlo. Open Subtitles رأيتُ أنهم إذا أحيوه مرّة ولم ينجح الأمر فلا جدوى من تكرار ذلك
    Así que puedes ir con tus jefes y decirles que no funcionó. Open Subtitles لذا فيمكنكِ العودة إلى رؤسائكِ وإخبارهم بأن ذلك لم يجدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more