De conformidad con la política contable de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no figuran como activo fijo de la organización, sino que se imputan a las consignaciones de créditos corrientes. | UN | وبموجب سياسات محاسبتنا، لا تدرج المعدات غير المستهلكة في اﻷصول الثابتة للمنظمة ولكنها تخصم من الاعتمادات الراهنة. |
ix) El mobiliario, el equipo y otros bienes no fungibles no se incluyen en el activo del Centro. | UN | ' ٩ ' لا يدخل اﻷثاث والمعدات والممتلكات غير المستهلكة اﻷخرى ضمن أصول المركز. |
ix) El mobiliario, el equipo y otros bienes no fungibles no se incluyen en el activo del Centro. | UN | `9 ' لا يدخل الأثاث والمعدات والممتلكات غير المستهلكة الأخرى ضمن أصول المركز. |
La Administración informó a la Junta de que el sistema de bienes no fungibles no recogía los datos sobre todas las adquisiciones de bienes de ese tipo. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس بأن نظام الممتلكات غير المستهلكة لا يشمل جميع الحيـازات ذات الصلة بالممتلكات غير المستهلكة. |
El mobiliario, el equipo y otros materiales no fungibles no se incluyen en el activo de la Organización. | UN | ولا تشمل أصول المنظمة الأثاثات والمعدات والممتلكات الأخرى غير المستهلكة. |
El alcance de los problemas relativos a la valoración de los bienes no fungibles no se limita al PNUMA. | UN | وقد تجاوزت المشاكل الخاصة بتقييم الممتلكات غير المستهلكة نطاق برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
El mobiliario, el equipo y otros materiales no fungibles no se incluyen en el activo de la Organización. | UN | ولا تشمل أصول المنظمة الأثاثات والمعدات والممتلكات الأخرى غير المستهلكة. |
Enajenación de bienes no fungibles no registrados | UN | التصرف في الممتلكات غير المستهلكة غير المسجلة |
El mobiliario, el equipo y otros bienes no fungibles no se incluyen en el activo del PNUMA. | UN | وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث أو المعدات أو الممتلكات الأخرى غير المستهلكة. |
Un total de 281 artículos no fungibles no habían sido enajenados más de 12 meses después de haberse aprobado su paso a pérdidas y ganancias; | UN | ولم يجرِ التصرف في ما مجموعه 281 صنفاً من الممتلكات غير المستهلكة بعد مرور أكثر من 12 شهراً على الموافقة على شطبها؛ |
Los controles internos de los bienes no fungibles no eran suficientes ni eficaces | UN | إن الضوابط الداخلية فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة غير كافية وغير فعالة |
El mobiliario, el equipo y otros bienes no fungibles no se incluyen en el activo de la organización. | UN | ولا تشمل أصولُ المنظمة الأثاثَ والمعدات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة. |
El mobiliario, el equipo y otros bienes no fungibles no se incluyen en el activo de la organización. | UN | ولا تشمل أصولُ المنظمة الأثاثَ والمعدات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة. |
i) De conformidad con las normas de contabilidad de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en los activos fijos de la Organización, pero se imputan a las asignaciones en curso cuando se les adquiere. | UN | ' ١ ' وفقا للسياسات المحاسبية لﻷمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة في اﻷصول الثابتة للمنظمة بل تحمل عند شرائها على الاعتمادات الجارية. |
De conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo de la Caja sino que se imputan a la cuenta de consignación del año de la compra. | UN | جريا مع ممارسة اﻷمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة ضمن اﻷصول الثابتة للصندوق ولكنها قيدت ضد اعتمادات سنة الشراء. |
De conformidad con la política contable de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no figuran como activo fijo de la organización, sino que se imputan a las consignaciones de créditos corrientes. | UN | ووفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج المعدات غير المستهلكة في اﻷصول الثابتة للمنظمة ولكنها تخصم من الاعتمادات الراهنة. |
iv) Bienes no fungibles. Con arreglo a la política contable de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo del Centro, sino que se imputan a las habilitaciones del ejercicio en que se adquirieron. | UN | الممتلكات غير المستهلكة: وفقا للسياسة المحاسبية لﻷمم المتحدة، لا تدخل الممتلكات غير المستهلكة ضمن اﻷصول الثابتة للمركز ولكنها تحمﱠل على الاعتمادات الخاصة بسنة الاقتناء. |
De conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no se incluyen en el activo fijo de la Caja sino que se imputan a la cuenta de consignación el año de compra. | UN | جريا على الممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، لم تدرج الممتلكات غير المستهلكة ضمن اﻷصول الثابتة للصندوق بل قيدت على حساب اعتمادات سنة الشراء. |
conformidad con la política contable de las Naciones Unidas, los bienes no fungibles no figuran como activo fijo de la organización, sino que se imputan a las consignaciones de créditos corrientes. | UN | ووفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج المعدات غير المستهلكة في الأصول الثابتة للمنظمة ولكنها تخصم من الاعتمادات الراهنة. |
Los bienes fungibles y no fungibles no estaban suficientemente supervisados, controlados y salvaguardados | UN | لم يكن يجري بصورة كافية رصد الممتلكات المعمرة وغير المعمرة ومراقبتها وحمايتها |