Durante el primer año que compartimos en el Cuartel Central, no hablamos nunca. | Open Subtitles | في سنتنا الاولى في محطة القسمِ المركزيةِ لم نتحدث معا ابدا |
Fi, se que no hablamos sobre lo que pasó la otra noche. | Open Subtitles | في، أعرف بأننا لم نتحدث عما حدث في تلك الليلة |
Bueno, eso tendrá que preguntárselo a él. Nosotros no hablamos de política. | Open Subtitles | حسنا، ستكونين مضطرة لسؤاله ذلك نحن لا نتحدث في السياسة |
no hablamos de armas de disuasión ni de cohetes en el sentido tradicional de la palabra. | UN | نحن لا نتحدث عن سلاح ردع ولا عن صواريخ حقيقية. |
Cuando hablamos de la pobreza en África, no hablamos sencillamente de estadísticas, sino de los problemas reales que enfrentan los pobres cotidianamente. | UN | ونحن لدى الكلام عن الفقر في أفريقيا، لا نتكلم عن مجرد إحصاءات بل عن مشاكل حقيقية تواجه الفقراء يوميا. |
Por eso, no hablamos fuerte tampoco entramos en conversaciones inútiles. | Open Subtitles | و لذلك، نحن لا نتحدّث بصوتٍ عالٍ .. كما أننا لا ننشغل بأحاديث غير مفيدة. |
La última vez que no hablamos durante más de una semana fue en décimo grado. | Open Subtitles | آخر مرة لم نتكلم بها مع بعض لمدة أسبوع كانت في الصف العاشر |
no hablamos mucho. Me sentí entumecida y apenas con vida, en absoluto. | Open Subtitles | لم نتحدث كثيراً ، فقدت قدرتي على الإحساس وشعرت أنني بالكاد على قيد الحياة |
- Llegamos juntos. no hablamos con nadie. - Claro que dirá eso. | Open Subtitles | لقد اتينا معا و لم نتحدث الى احد بالطبع ستقول ذلك |
Hace años que no hablamos, culpa de las dos. | Open Subtitles | لم نتحدث لسنوات, وهذا ماتفعليه كما أفعل أنا |
Muy bien, no hablamos mucho durante los años de la secundaria. | Open Subtitles | حسناً, اذاً نحن لم نتحدث سوياً كثيراً فى فترة الثانوية |
Después que tu padre se fue, no hablamos por mucho tiempo y pensé que habíamos terminado. | Open Subtitles | بعد رحيل والدك نحن لم نتحدث كثيرا وإني إعتقدت بأنه إنتهى |
no hablamos con las ratas, pero tenemos un control, un método estándar para el adiestramiento de animales, que ven ahí. | TED | نحن لا نتحدث بلغة الجرذان، ولكن لدينا الطقاقه، طريقة قياسية لتدريب الحيوانات، الذي تراه هناك. |
no hablamos el mismo idioma. No sé lo que quiere decir. | Open Subtitles | . نحن لا نتحدث نفس اللغة لا أعرف ماذا تقصد |
¡No hablamos de cientos de dólares, estamos hablando de miles de dólares! | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن بضعة دولارات وإنما بضعة آلاف الدولارات! |
- Es lo que pensé. Así que no hablamos de los ojos. | Open Subtitles | -هذا ما فكرت فيه نحن لا نتحدث هنا عن العين |
Ya no hablamos mucho así que se me ocurrió probar tu método. | Open Subtitles | لا نتكلم مع بعضنا كثيراً لذا فكرت لربما أجرب طريقتكِ |
¿Mientras esperamos por su dinero... por qué no hablamos de las lanchas para la fuga? | Open Subtitles | . اذاً ونحن في انتظار مالك لماذا لا نتكلم عن قوارب الهروب ؟ |
¿Porqué no hablamos de esto lejos de la multitud? | Open Subtitles | لم لا نتحدّث عن ذلك بعيداً عن الحشد , ما رأيكما ؟ |
Quiero decir, realmente no hablamos de nada, pero a quién le importa, ¿verdad? | Open Subtitles | أننا لم نتكلم عن أي شيء ولكن من يهتم، صحيح ؟ |
no hablamos de algo que le pasó a Frank Castle, sino de algo que le está pasando. | Open Subtitles | نحنُ لا نتحدث عن شيء ما حث لفرانك كاسل نحنُ نتحدث عن شيء ما يحدث له |
¿Por qué no hablamos de esto después de comer? | Open Subtitles | لم لا نناقش هذا الموضوع بعد تناولنا الطعام؟ |
¿ Por qué no hablamos más adelante? | Open Subtitles | لِما لا نتناقش في هذا لاحقاً؟ |
no hablamos el idioma, y no tenemos idea de dónde empezar. | Open Subtitles | لا نتكلّم لغّتهم نحن غريبان غير مرحّب بهما ونجهل أين نبدأ |
- Todavía no hablamos con su novia. | Open Subtitles | بالواقع، لم نتحدّث بعد إلى حبيبته |
Si este secuestro es por la CIA, no hablamos por teléfono sobre él... no mandamos correos sobre él, no hablamos de él en la sede del FBI. | Open Subtitles | إذا كانت عملية الإختطاف هذه تدور حول الإستخبارات المركزية لن نتكلم على الهاتف حول هذا ولن نتراسل بالبريد الإلكتروني بخصوص هذا |
no hablamos de lo que hacemos mientras estamos aquí. | Open Subtitles | نحن لا نَتحدّثُ عنهم بإِنَّنا نَعمَلُ بينما نحن هنا. |
Supongo que no hablamos de un agradable trabajo de oficina. | Open Subtitles | أظن أننا لسنا نتحدث بخصوص مكتب عمل جميل. |
¿Por qué no hablamos de esto luego, eh? Cierra la puerta. | Open Subtitles | لمَ لا نتحدث بشأن هذا أكثر لاحقاً؟ أغلقوا الباب |