No estoy de acuerdo contigo en esto, así que No hablemos de ello. | Open Subtitles | أنا لا أوافقك على هذا .لذا دعنا لا نتحدث عن ذلك |
No hablemos de familias unidas. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن البقاء في اي مكان, ممكن |
No hablemos de nuestros sentimientos. Intento no hacerlo. | Open Subtitles | ذكاء حاد , دعنا لا نتحدث عن مشاعرنا أنا أحاول أن لا أتحدث عنها |
No hablemos de esas cosas. | Open Subtitles | لكن دعينا لا نتحدث عن أشياء دنيئة كالمال |
Pero, No hablemos de cosas tristes, que hoy es un gran día. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدث عن الاشياء التى تثير الشجن هذا يوماً عظيماً |
- Prometo que no estaré aquí mañana. - No hablemos de eso ahora. | Open Subtitles | اعدك اننى سارحل من هنا غدا دعنا لا نتكلم عن هذا |
Por favor, No hablemos de trabajo. Estoy cansada de ello. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن العمل لقد سأمت من العمل |
¿Entonces por qué me llamabas? No hablemos de eso ahora. | Open Subtitles | اذا لماذا كنتى تحاولى الاتصال بى؟ دعنا لا نتحدث عن هذا الان |
Por favor, No hablemos de esto. | Open Subtitles | الذي يعتقد ذلك أوه , أرجوك , دعنا لا نتحدث عن هذا |
No hablemos de mis márgenes por cierto. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن أرباحي بالمناسبة |
No hablemos de ello. Ya no tiene solución. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث عن ذلك, لأنك لن تستطيع إصلاحه |
Pero esta noche No hablemos de dioses. | Open Subtitles | و لكن الليلة ، دعنا لا نتحدث عن الآلهة |
No hablemos de esto. Todo saldrá bien. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدث عن هذا أكثر من ذلك. |
Es la costumbre. No hablemos de eso. | Open Subtitles | مجرد عادة ولكن دعينا لا نتحدث عن هذا |
- No hablemos de esto. - De acuerdo. | Open Subtitles | ـ دعينا لا نتحدث عن ذلك ـ حسناً |
No hablemos de ello. | Open Subtitles | دعنا لا نتكلم عن ذلك |
- Solo es algo que estabas diciendo, no pasa nada, está bien, pasemos página y No hablemos de ello, pero es algo en lo que he estado pensando mucho. | Open Subtitles | تقوليه ، هذا جيد هذا رائع سوف لن نتحدث عن ذلك لكنه شيئ فكرت انا كثيرا به |
Venga, venga, No hablemos de la costa. | Open Subtitles | هيا، هيا ، دعونا لا نتحدث عن شاطئ البحر. |
Pero No hablemos de dinero. | Open Subtitles | لكن دعينا لانتحدث عن الفلوس.لنتحدث عن الحب |
Por último, sobre sus empleados, mis sinceras... No hablemos de eso, okay? | Open Subtitles | في المرة الأخيرة , بشأن موظفينك , أنا أقدم تعزياتي دعنا لا نتحدث في هذا الموضوع , حسنا؟ |
No hablemos de lo trágico que son las chicas muertas. | Open Subtitles | دعنا لا نناقش مأساة الفتيات الموتى |
Chicos, por favor No hablemos de los exámenes escritos y tomémonos los últimos cinco minutos antes de los orales para hablar de alguna otra cosa. | Open Subtitles | هل يمكن ألا نتحدث عن الكتابات ونأخذ آخر خمس دقائق قبل الشفهي للتحدث عن أي شيء آخر |
No hablemos de tu madre y yo. | Open Subtitles | لنتوقف عن الحديث عني و عن أمكي. |
No hablemos de eso. No le digas nada a papá. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث بشأن هذا الامر لا تقل شيئا لأبيك |
No hablemos de eso. Abriremos la caja de Pandora. | Open Subtitles | دعينا لا نتحدّث عن هذا الموضوع سيفتَحُ باب المشاكِل. |