"no harás" - Translation from Spanish to Arabic

    • لن تفعل
        
    • لن تفعلي
        
    • لن تقوم
        
    • لن تفعله
        
    • لن تجعل
        
    • لن تصنع
        
    • لن تفعلى
        
    • لن تقومي
        
    • فلن تفعل
        
    • لن تجري
        
    Quiere decir que cuando encontremos por fin a Mark Plowman, debo estar segura que no harás nada precipitado. Open Subtitles هذا يعني اننا اخيرا وجدنا مارك انا اريد ان اتاكد انك لن تفعل شيئا طائشا
    Papá, no harás lo que se necesite hacer. Estoy mejor sin ti. Open Subtitles أبي، لن تفعل ما يلزم إتمامه، إنّي أفضل حالًا بدونك.
    no harás una locura con esa pistola, ¿verdad? Open Subtitles انت لن تفعل اى شئ متهور بهذا المسدس أليس كذلك؟
    Prométeme que no harás una locura, no importa lo que suceda. Open Subtitles أوعديني انك لن تفعلي شيئا مجنونا مهما كان الامر
    ¿Y...y cómo sé que no harás pública la cinta una hora más tarde? Open Subtitles و كيف سأعرف أنك لن تقوم بتوزيع الشريط بعد ساعة؟
    Te prometo que no volverá a pasar si alguna vez vuelves a pedirme salir, lo que probablemente no harás. Open Subtitles اعدك لن يتكرر مجددا ان طلبت مني الخروج مرة اخرى وهو الشيئ الذي ربما لن تفعله
    Te conozco, no harás más que andar por ahí con Tonny. Open Subtitles أنا أعرفك.لن تفعل أى شيئ سوى التسكع مع طونى
    no harás nada hasta que esos síntomas desaparezcan. Open Subtitles كلا, لن تسوق. لن تفعل أي شيئ حتى تختفي هذه الأعراض.
    Bien, voy en camino. Si aparece, promete que no harás ninguna estupidez. Open Subtitles حسناً, انا في طريقي, ان ظهر اوعدني انك لن تفعل شيئاً غبياً
    Estarás conmigo en el estudio, pero no harás nada raro, puedes quedarte en el Dpto. de al lado. Open Subtitles إنك ستكون معي في الاستوديو ، ولكنك لن تفعل وليس من غير المألوف ، يمكنك البقاء في الادارة. وفي الجانب.
    Los próximos días no harás nada más que trabajo clínico. Open Subtitles الأيام القليلة المقبلة لن تفعل شيئاً سوى العمل بالعيادة
    ¿Cómo sé que no harás lo mismo conmigo? Open Subtitles كيف يمكنني معرفة أنك لن تفعل نفس الشيء معي؟
    no harás nada hasta que dé la orden. Open Subtitles انت لن تفعل أى شئ قبل ان أعطى انا الأوامر
    Prométeme que no harás en la Universidad, lo que hiciste aquí. Open Subtitles عديني بأنك لن تفعلي بالكلية ما فعلته هنا
    no harás nada que ponga en peligro a tu familia Open Subtitles أنتِ لن تفعلي شيئاً سيعرّض عائلتكِ للخطر
    Dime que no harás ninguna locura. Open Subtitles ارجوك اخبريني انكِ سوف لن تفعلي اي شيئ جنوني
    Pero prométeme que no harás algo tan estúpido otra vez, ¿vale? Open Subtitles فقط أوعدني أنك لن تقوم بشيء غبي مرة أخرى,أوكي؟ ؟
    A menos que quieras reprobar tus clases, más vale que le digas a Dickerson que no harás más su trabajo. Open Subtitles على الأقل أنت تريد الرسوب في صفك من الأفضل أن تخبر ديكرسون أنك لن تقوم بواجباته من الآن وصاعداً
    Hasta que averigüemos qué ha pasado ahí fuera, no harás nada. Open Subtitles حتى نكتشف ما الذي حصل هناك, لن تقوم بفعل أي شيء
    Es orgullosa y nunca te perdonará... aunque la encuentres, cosa que no harás. Open Subtitles ولن تسامحك أبداَ حتى لو وجدتها ثانية وهذا لن تفعله
    Promete que no harás de esto más incómodo de lo que es. Open Subtitles أعدني أن لن تجعل الامر أكثر أحراجاً مما هو عليه
    no harás una película para ellos. Open Subtitles لن تصنع فيلمك ؟
    no harás ninguna tontería, ¿verdad? Open Subtitles لن تفعلى أى شيء أحمق , صحيح ؟
    Porque ya no harás eso nunca más, ¿verdad? Open Subtitles لأنكِ لن تقومي بذلك العمل مرةً أخرى، أليس كذلك؟
    Espero que continúe así. Si Lucas decide jugar, no harás nada. Open Subtitles أنا أتوقع أن يستمر هذا , اذا قرر لوكاس اللعب فلن تفعل أي شئ
    No debes dejar que los pacientes te agoten... o no harás un diagnóstico adecuado. Open Subtitles عليك أن لا تدّع المرضى يرهقونك، و إلا لن تجري تشخيصات صحيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more