"no hay nada aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا يوجد شيء هنا
        
    • هناك لا شيء هنا
        
    • لا يوجد شئ هنا
        
    • لا يوجد شيئ هنا
        
    • لا شئ هنا
        
    • لا شيء بقي لتا هنا
        
    • لا شيئ هنا
        
    • لاشيء هنا
        
    • لايوجد شيء هنا
        
    • لا يوجد هنا
        
    • لا يوجد شيءٌ هنا
        
    • ليس هناك أي شيء هنا
        
    • ليس هناك شيء هنا
        
    • لا يوجد أي شيء هنا
        
    • لا يوجد شيء فيه
        
    Es nuestra oficina de ventas. No hay nada aquí que necesite ver. Open Subtitles هذا مكتب مبيعاتنا, لا يوجد شيء هنا يجب ان تراه
    ¡Encontramos el cuerpo de un anciano, muerto! Aparte de eso, No hay nada aquí. Open Subtitles وَجدنَا جسد رجل عجوزِ، ميت ما عَدا ذلك، لا يوجد شيء هنا
    No hay nada aquí para mi ahora, nada de nada. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا لي حاليا, لا شيء على الإطلاق
    Bueno, ahora está vacio, No hay nada aquí que podamos usar. Open Subtitles حَسناً، الآن هو فارغُ، الآن هناك لا شيء هنا لنا للإسْتِعْمال.
    Mira, estoy segura de que estaban acá pero, mira, ¡no hay nada aquí ahora! Open Subtitles أنظري، أنا متأكد أنهم كانوا هنا لكن أنظري، لا يوجد شئ هنا الآن
    Te dije que No hay nada aquí que pudiera haber causado... - ...ninguno de los síntomas. Open Subtitles أخبرتُكَ، لا يوجد شيء هنا يمكن أن يسبب أيّ من أعراضه
    No puedo creer este nivel de hostilidad. - No hay nada aquí que valga robar. Open Subtitles لا أصدّق هذا المستوى من العدائيّة لا يوجد شيء هنا يستحقّ السرقة
    Te dije, No hay nada aquí. Ni una sola luz visible. Open Subtitles أخبرتكِ لا يوجد شيء هنا ولا حتى ضوء مرئي
    Coke Norris debe haber descubierto algo entre el Concejo y la facultad... pero No hay nada aquí que lo conecte con Kasper. Open Subtitles فحم الكوك نوريس قد يكون على شيء بين المجلس والكلية، ولكن لا يوجد شيء هنا
    Afortunadamente para todos nosotros No hay nada aquí que pudiera ser útil para ellos. Open Subtitles لحسن الحظ لنا جميعاً لا يوجد شيء هنا يمكنه أن يكون مفيداً لهم
    No hay nada aquí que requiera una presencia federal continua. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا لتبرير وجود الفدرالين للمواصلة عليه
    No hay nada aquí dice esto es un efecto secundario. Open Subtitles لا يوجد شيء هنا يقول أنه أثر جانبي للدواء.
    Creo que voy a mirar en la caja en la que solía guardarlo, pero No hay nada aquí excepto viejas revistas y mierda Open Subtitles أعتقد بأن لدي الصندوق الذي إعتاد أن يضع العينات فيه لكن لا يوجد شيء هنا إلا بعض المجلات القديمة وأشياء عديمة القيمة
    No hay nada aquí aparte del castillo. Open Subtitles هناك لا شيء هنا ماعدا القلعة.
    No hay nada aquí. Llama a Moss. Open Subtitles هناك لا شيء هنا إدعو موس
    ¡Y mi asunto, es llevarme lo que es nuestro! No hay nada aquí que sea de ustedes. Open Subtitles لا يوجد شئ هنا يخصك الا اذا اتيت هنا لتشتريها
    ¿No hay nada aquí, en realidad, sobre la lucha? Open Subtitles لا يوجد شيئ هنا واضح بشأن القتال
    No hay nada aquí. Open Subtitles -ألا يوجد أحد على متنها ؟ -لا، لا شئ هنا
    No hay nada aquí para nosotros. Open Subtitles لا شيء بقي لتا هنا
    Han efectuado un peligroso viaje de miles de millas, arriesgando su vida, salud y propiedades, por meses ejerciendo los trabajos más arduos que un hombre puede ejercer y a la par con expectativas elevadas al máximo han alcanzado la deseada meta sólo para descubrir el hecho de que No hay nada aquí para ellos." TED لقد قطعوا آلاف الأميال في رحلة محفوفةٍ بالمخاطر، وحياة وصحة وأملاكٍ مهدَّدة، أمضوا شهوراً من العمل الشاق جداً، الذي يصعب على البشر أن يؤديه، ومع طولِ المدَّة، زادت الآمال بالفوز إلى أقصى درجة وصلت الهدف المنشود فقط لتكتشف الحقيقة أنه لا شيئ هنا من أجلهم."
    Bueno, No hay nada aquí sobre los experimentos ocultos de Creek Open Subtitles حسنا ً، لاشيء هنا عن تجربة "كريج" غير النزيهة وأنا لم أغطيها بعد.
    No hay nada aquí para mí, señor. Open Subtitles لايوجد شيء هنا بالنسبة لي ,سيدي.
    ¿No hay nada aquí sobre el uso de hechizos? Open Subtitles لا يوجد هنا أي شيء عن التعويذات الدفاعية
    No hay nada aquí, inspector. Open Subtitles لا يوجد شيءٌ هنا, أيها المفتش.
    No hay nada aquí. Open Subtitles ليس هناك أي شيء هنا
    No hay nada aquí excepto volcanes. Open Subtitles ليس هناك شيء هنا سوي البراكينَ.
    No hay nada aquí. Open Subtitles لا يوجد أي شيء هنا
    Lo sentimos, No hay nada aquí sobre ello ser capaz de cazar y matar zombies. Open Subtitles أعتذر، هنا لا يوجد شيء فيه عن كونه قادراً على مطاردة و قتل الزومبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more