La verdad es que No importa cuánto sufras o las buenas acciones que lleves a cabo para olvidar el pasado puede que nunca equilibres la balanza cósmica. | Open Subtitles | الحقيقة هى , لا يهم كم تعانى أو كم عدد الصنائع الجيدة التى فعلتيها فى الماضى لن يمكنك أبداً أن توازنى هذا المقياس |
Cuando estás loco por el curry está bien, pero No importa cuánto ames al curry, si te excedes, te saca el paladar. | Open Subtitles | و عندما تحب الكاري لا مشكلة لكن لا يهم كم تحب الكاري إن تناولت الكثير منه يحرق أعلى فمك |
Porque No importa cuánto quisieras creer en este casto romance, pero tampoco te lo creías. | Open Subtitles | لانه لا يهم كم اردت ان تؤمن بتلك الرومانسية المزيفة لم تصدقها ايضا |
A veces No importa cuánto quieras evitar algo, no hay nada que puedas hacer para evitarlo. | Open Subtitles | أحياناً لايهم كم أنت تريد أن توقف شيئاً عندما لايكون هناك شيئاً تفعله لإيقافه |
No importa cuánto lo intento, no puedo librarme de las acusaciones de plagio. | Open Subtitles | ليس مهم كم حاولت لا أستطيع التخلص من تهم الانتحال |
Ante no te entiendo señor Entiendo que No importa cuánto te has ensañado, | Open Subtitles | أنتي لا تفهمين سيدي أنا أفهم لا يهم كم أنت غاضب |
No importa cuánto me cueste. No importa lo lejos que estés. | Open Subtitles | لا يهم كم سيستغرق ذلك من الوقت لا تهم المسافة |
No importa cuánto te esfuerces... tú no eres su padre. | Open Subtitles | ..لا يهم كم الجهد الذي بذلته أنت لست أباه |
Confía en mí, cuando lo resuelvas No importa cuánto te lleve va a valer la pena. | Open Subtitles | ثق بي، و عندما حلها، لا يهم كم من الوقت يستغرق، |
"No importa cuánto te sacudas o bailes la última gota acaba en tus calzones". | Open Subtitles | لا يهم كم ترقص او تهتز اخر قطرة تنتهي في بنطالك |
- Oye... No importa cuánto te ignore o abuse de ti o me burle de ti en tu propia cara... sigues siendo mi mejor amigo. | Open Subtitles | اسمعني .. لا يهم كم أتجاهلك أو أسيء معاملتك أو أسخر منك في وجهك |
Meterse en armas nucleares... No importa cuánto dinero esté en juego. | Open Subtitles | ان نتورط في السلاح النووي، لا يهم كم سنكسب من النقود |
Sí podemos, porque... No importa cuánto quiera creer... que hay un hombre que no huirá... | Open Subtitles | نعم نستطيع , نستطيع لأنه لايهم كم أود تصديق أنه يوجد رجل واحد لن يهرب |
"No importa cuánto lo intentes, siempre serás mi segunda mujer." | Open Subtitles | .لذلك ليس مهم كم ستحاولين بجد، انتي دائماً ستبقي امرأتي الثانية |
A veces, No importa cuánto quieras ayudar a alguien, simplemente no puedes. | Open Subtitles | أحيانا، مهما كنت ترغب في مساعدة أحدهم، فإنك لا تستطيع فحسب. |
Después de todo, No importa cuánto se puede obtener de la venta del diamante si nunca se puede sacar del desierto. | TED | في النهاية لا يهم ما ستكسبه من بيع الماس إذا لم تتمكن من النجاة في الصحراء. |
Atan cadenas muy pesadas a sus patas y No importa cuánto tiren... no pueden moverse. | Open Subtitles | يقومون بريط السلاسل الثقيلة حول ارجل الرضيع ولا يهم كم يشدوا بقوة لا يمكن ان يتحركوا |
No se preocupen. Lo hallaremos. No importa cuánto lleve. | Open Subtitles | لا تقلقي.سوف نجده بغض النظر عن كم سيستغرق ذلك |
Y No importa cuánto intentes distanciarte de ellos, ellos siempre estarán. | Open Subtitles | و بغض النظر عن مدى محاولتك لإبعاد نفسك عنهم سوف يبقون عائلتك |
No importa cuánto te lamentes de tu suerte... debes cambiar eso. | Open Subtitles | ليس مهما كم تحب أن تلقي اللوم على نفسك أو تحس بالأسف فيجب أن تكون لديك الإرادة لتغيير ذلك |
Hay ciertas cosas que no puedes dejar atrás, No importa cuánto trates. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء لا تستطيع تركها ورائك، مهما حاولت بقوة |
No importa cuánto me tome, los ayudaré. | Open Subtitles | مهما طال الوقت، فسأظل هنا لكي أساعد العائلة. |
Algunas veces No importa cuánto quieras ayudar, que no puedes evitar que alguien muera. | Open Subtitles | أحيانًا مهما كان قدر رغبتك في المساعدة، فلا يمكنكِ منع موت أحدهم |
Sabes, nena, No importa cuánto dinero podríamos hacer con la envuel-villeta, no merece la pena. | Open Subtitles | عزيزتي مهما كان مقدار المال الذي نستطيع جمعهُ بالرابكن فإنه لا يستحق ذلك |
Sé que esto es duro para ti, pero es una progresión natural para la gente de seguir adelante, No importa cuánto amaban a sus esposos. | Open Subtitles | أعرف أن هذا أمر صعب بالنسبة لك، ولكن هذا تطور طبيعي ان تستمر الناس بحياتها بغض النظر عن مقدار ما أحبوا زوجاتهم |
No importa cuánto deseara Julianna capturar a Vincent. | Open Subtitles | لا عجب من أن (جوليانا) أرادت أن تأسر (فينسينت) بشدة |