"no industriales" - Translation from Spanish to Arabic

    • غير الصناعية
        
    • غير صناعية
        
    • غير الصناعي
        
    En las regiones no industriales, los árboles están indisolublemente ligados a la economía rural y doméstica. UN تشكل الأشجار في المناطق غير الصناعية جزءا لا يتجزأ من الاقتصادات الريفية واقتصادات الأسر المعيشية.
    En cambio, la adquisición de artículos no industriales comunes se prestaría probablemente mejor a la centralización, siempre que se reúnan ciertos criterios de eficacia en función de los costos. UN أما عمليات شراء الأصناف غير الصناعية العامة، فمن الأرجح أنها، على طرف النقيض من ذلك، أكثر قابلية للخضوع للمركزية، بشرط استيفاء معايير معينة لفعالية التكلفة.
    vii) El límite máximo de horas extraordinarias no excederá de cuatro diarias en los trabajos no industriales; UN لا يجوز أن تتجاوز ساعات العمل الإضافية في الأعمال غير الصناعية أربع ساعات يومياً؛
    Por ejemplo, la transición de la concentración urbana a la suburbanización está relacionada con la industrialización, y la transición hacia la desconcentración, con el rápido crecimiento del empleo en los sectores no industriales. UN وبالتالي، فإن الانتقال من مرحلة التركز الحضري إلى مرحلة التركز الحضري الفرعي مرتبط بالتصنيع؛ والانتقال إلى مرحلة فك التركز مرتبط بالنمو السريع للعمالة في القطاعات غير الصناعية.
    Aproximadamente el 90% de los ingresos generados por dichos impuestos proviene de fuentes no industriales. UN وتأتي نسبة 90 في المائة تقريبا من الإيرادات المتأتية من تلك الضرائب من مصادر غير صناعية.
    - Nº 78 sobre el examen médico de los menores (trabajos no industriales) UN - الاتفاقية رقم ٨٧ بشأن الفحص الطبي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(
    Convenio sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1932 (Nº 33) UN اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية(، ٢٣٩١ )رقم ٣٣(
    Convenio (revisado) sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1937 (Nº 60) UN اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية( )مراجعة(، ٧٣٩١ )رقم ٠٦(
    Convenio sobre el trabajo nocturno de los menores (trabajos no industriales), 1946 (Nº 79) UN اتفاقية العمل الليلي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ٦٤٩١ )رقم ٩٧(
    Convenio sobre el examen médico de los menores (trabajos no industriales), 1946 (Nº 78) UN اتفاقية الفحص الطبي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ٦٤٩١ )رقم ٨٧(
    Convenio sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1932 (Nº 33) UN اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية(، ٢٣٩١ )رقم ٣٣(
    Convenio (revisado) sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1937 (Nº 60) UN اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية( )مراجعة(، ٧٣٩١ )رقم ٠٦(
    Convenio sobre el trabajo nocturno de los menores (trabajos no industriales), 1946 (Nº 79) UN اتفاقية العمل الليلي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ٦٤٩١ )رقم ٩٧(
    Convenio sobre el examen médico de los menores (trabajos no industriales), 1946 (Nº 78) UN اتفاقية الفحص الطبي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ٦٤٩١ )رقم ٨٧(
    Convenio sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1932 (Nº 33) UN اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية(، ١٩٣٢ )رقم ٣٣(
    Convenio (revisado) sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1937 (Nº 60) UN اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية( )مراجعة(، ١٩٣٧ )رقم ٦٠(
    Convenio sobre el trabajo nocturno de los menores (trabajos no industriales), 1946 (Nº 79) UN اتفاقية العمل الليلي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ١٩٤٦ )رقم ٧٩(
    Convenio sobre el examen médico de los menores (trabajos no industriales), 1946 (Nº 78) UN اتفاقية الفحص الطبي لﻷحداث )المهن غير الصناعية(، ١٩٤٦ )رقم ٧٨(
    No podrá trabajarse más de una hora extraordinaria por turno en actividades de producción, o cuatro horas en trabajos industriales preparatorios o de terminación, en la realización de tareas inusitadas o en trabajos no industriales. UN ولا يجوز أن تزيد ساعات العمل اﻹضافية عن ساعة واحدة في اﻷعمال الصناعية التي تجري بالتناوب ولا يجوز أن تزيد على أربع ساعات في اﻷعمال التحضيرية والتكميلية لﻷعمال الصناعية أو في حالة مواجهة اﻷعمال ذات الطبيعة غير العادية، وكذلك في اﻷعمال غير الصناعية.
    Convenio sobre la edad mínima (trabajos no industriales), 1932 (Nº 33) UN اتفاقية الحد اﻷدنى للسن )اﻷعمال غير الصناعية(، ٢٣٩١ )رقم ٣٣(
    g) Establecimientos no industriales después de las diez de la noche; UN (ز) العمل في مؤسسات غير صناعية بعد العاشرة مساءً؛
    Esto se detalla más detenidamente en el Reglamento sobre las labores no industriales/auxiliares ligeras. UN وقد تم بحث هذه الجوانب باستفاضة في " قاعدة السياسة العامة المعنية بالعمل غير الصناعي/العمل المساعد البسيط " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more