¿Prefieres no ir a una fiesta conmigo, que ir a una sin Jane? | Open Subtitles | انت تفضل عدم الذهاب معي للحفه على الذهاب بدون جاين ؟ |
No puedo creer que estuviera tan irritada por no ir a una fiesta estúpida. | Open Subtitles | لا أصدق أنني كنت متضايقة لهذه الدرجة بسبب عدم الذهاب لحفل غبي. |
En lugar de perder el tiempo, ¿por qué no ir a casa más temprano? | Open Subtitles | بدلا من إضاعة الوقت , لماذا لا تذهب المنزل في وقت سابق؟ |
He estado pensando ... ¿Por qué no ir allí Y ser apicultor? La miel es muy famoso suizo ... | Open Subtitles | إنها سويدية أنا كنت أتسائل لماذا لا أذهب إلي هناك؟ |
¿Por que no ir a otro lugar y el baile mejilla con mejilla. | Open Subtitles | لمَ لا نذهب لمكان آخر ونرقص الخد على الخد ؟ |
Si ese es el caso, entonces ¿por qué no ir a la policía? | Open Subtitles | إذا كان ذلك صحيحاً ، فلماذا لم تذهب إلى الشرطة ؟ |
No, me refiero a lo de no ir. Ya sabes que no voy a ir, ¿verdad? | Open Subtitles | لا , أتحدث عنالجزء الخاص بعدم الذهاب أنت تعلم أننى لن أذهب |
Las razones por las cuales la mayoría de los jóvenes optó por no ir fueron variadas. | UN | وتباينت أسباب اختيار معظم الشباب عدم الذهاب. |
pero para nosotros, irresponsable habría sido no ir. | TED | لكن بالنسبة لنا، كان من الجنون عدم الذهاب. |
He decidido no ir a Río y quiero vender el pasaje. | Open Subtitles | لقد قررت عدم الذهاب الى ريو هل يمكنني استعادة قيمة التذكره.. ؟ |
Bueno, pensé en no ir. | Open Subtitles | حسناً, فكّرت بشأن عدم الذهاب, عدم فعلها, فترة التدريب. |
Decidieron no ir al Centro comercial en los suburbios más ricos. | Open Subtitles | نعم ربما فى طريقهم الآن إلى سوق كوترلاند التجارى لقد قرروا عدم الذهاب إلى مركز وادى ويلثيير جينسى التجارى فى الضاحية |
Peor aún, los conductores de Ford tenían órdenes estrictas de no ir a gran velocidad. | Open Subtitles | الأسوأ من ذلك أن سائقي فورد ديهم أوامر صارمة لا تذهب الكرات خارج |
Me ha tomado todo lo que soy para no ir a esa casa con una pistola en la mano. | Open Subtitles | لقد فعلتُ كل ما في إستطاعتي حتى لا تذهب إلى ذلك المنزل حتى بإستخدام مسدس بيدي |
Sólo quiero cantar blues, ponerme gordo, no hacer nada, no ir a ningún sitio, sólo existir. | Open Subtitles | اريد فقط ان اغني موسيقي البلوز يا رجل لا تفعل شيئا, لا تذهب الي اي مكان |
Era suficientemente buen criminal para no ir por el dinero directamente. | Open Subtitles | لقد كنت مجرما ذكي كفاية لكي لا أذهب للمال مباشرة |
¿Por que no ir a la bar, comprar una bebida. | Open Subtitles | لما لا نذهب لحانة و نهدأ و أبتاع شراب لك |
De hecho, decidí no ir a la fiesta porque me duele la garganta. | Open Subtitles | بالحقيقة لقد قررت ان لا اذهب الى الحفلة لان حنجرتي تالمني |
Se me hizo raro no ir a mi mesa de siempre. | Open Subtitles | شعرت بالغربة من عدم ذهابي إلى مائدتي المعتادة |
Lo comprendería. Él tenía una razón para no ir a buscarme. | Open Subtitles | لكنت تفهمت أن لديه اسبابه . لعدم الذهاب ورائى |
Fue mi elección. no ir. Él me hubiese apoyado. | Open Subtitles | لقد كان إختياري ألا أذهب لقد كان ليُدعم ذلك |
El Comité aceptó postergar el examen y decidió no ir más allá en el asunto hasta recibir el informe. | UN | ووافقت اللجنة على التأجيل وقررت الانتظار حتى تتسلم التقرير قبل المضي قُدماً. |
Por favor, no ir a ninguna parte. "No es seguro volver. Me tengo que ir. | Open Subtitles | أرجو ألا تذهبي لأي مكان إنكِ لست في أمان , سأذهب |
El hombre necesito a prender a no ir a desenterrar más serpientes de las que puede matar. | Open Subtitles | الرجل يحتاج ان يعرف ان لا يذهب حاملاً المزيد من الثعابين اكثر مما يستطيع ان يقتل |
¿Por qué no ir al FBI o la CIA? | Open Subtitles | لم لا تذهبين الى الاستخبارات المركزية أو المباحث الفيدرالية؟ |
Intenta no ir contaminando la escena del crimen, doc. | Open Subtitles | حاول أن لاتقوم ب تلويث مسرح الجريمة، دكتور |