Eso está entre nosotros. No le digas a nadie que te lo di. | Open Subtitles | احفظ هذا السر بيني وبينك لا تخبر أحداً بأنني أعطيتك ذلك |
No le digas a nadie que estuve aquí. Tú ni siquiera me viste. | Open Subtitles | لا تخبر أي أحد إني كنت هنا حتى أنك لم تراني |
Mira No le digas al Doctor que te dije nada, porque me mataría pero yo también tengo una profecía. | Open Subtitles | أنظري لا تخبري الدكتور بأنني قد قلت شيئا لكِ لأنه سيقتلني لكنني حصلت على نبوؤة كذلك |
Jung Won, por favor No le digas a Jae Gwang sobre esto. | Open Subtitles | يون وون ،، رجاءاً لا تخبري جي جوانج عن ذلك. |
Grítanos cuando termines y si la alarma suena No le digas para qué es. | Open Subtitles | اعطنا إشارة فقط عندما تنتهي و إن انطلق الانذار لا تخبره بحقيقته |
No le digas que no bebes pensara que eres un boy scout. | Open Subtitles | . لا تخبرها انك لا تشرب سوف تعتقد انك رائد كشافة .. |
, ahora todo ha pasado todo se acabó y a Papá... No le digas nada a Papá. | Open Subtitles | هل ارتعبت؟ انتهى كل شيء الآن. لا تقل شيئًا لأبي. |
No le digas a nadie de donde lo has sacado. ¿Quién quieres? | Open Subtitles | لا تخبر أي أحد من أين حصلت عليها من تريد؟ |
Hazme un favor. No le digas a Louie que me dejaste aquí. | Open Subtitles | اعمل لي معروف ، لا تخبر لوي أنك أنزلتني هنا |
Iré a casa en un rato, No le digas a mamá y papá, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سأكون في البيت بعد قليل لا تخبر أمي و أبي ، حسنً ؟ |
No le digas a mis hijos nada de lo que hice. ¿Me oyes? | Open Subtitles | لا تخبر أبنائي ... ... بأي من الأمور التي فعلتها أتسمعني؟ |
Sabía que habías sido tú. No le digas nada a Blanche. | Open Subtitles | أنا علمت أنك الذى فعلتها لا تخبر بلانش شىء |
Pero No le digas a tu hermano. No quiero discutir con él. | Open Subtitles | فقط لا تخبري اخاك انا لا أريد ان اتجادل معه |
Por favor No le digas a tu padre. Me preocupa su salud. | Open Subtitles | لا تخبري أباك بهذا رجاءً أنا قلقة على حالته الجسدية |
Vístete para el éxito. No le digas a nadie dónde te hospedas. | Open Subtitles | المظهر الحسنّ من أجل النجاح، لا تخبري أحدًا بمكان إقامتكِ |
Pero No le digas que yo dije eso, porque la petulancia sería aterradora. | Open Subtitles | لكن لا تخبره بأنني قد قلت ذلك لأن عجرفته ستكون مرعبة |
Pero No le digas eso. Ya se me ocurrirá algo. | Open Subtitles | لكن لا تخبرها ذلك , أنا سأفكّر في شيئ اخر |
No. No le digas eso. No es lo que dije. | Open Subtitles | لا، لا تقل له ذلك هذا ليس ما قلت لك إيّاه، انتظر لحظة |
Así que, por favor, No le digas que estoy aquí, ¿esta bién? | Open Subtitles | لذا رجاءً لا تخبريها من أنني هنا، حسناً؟ |
Madre me viene persiguiendo. No le digas dónde estoy. | Open Subtitles | أمي تبحث عني في كل مكان لا تقولي لها أين أنا |
- Sí. Pero esta vez, si llama un chico, No le digas que tengo las manos en la caca. | Open Subtitles | حسناً, ولكن لو اتصل ولد رجاء لا تخبريه بأنني اغير الحفائض |
Es verdad, hermana. ¡Ahora No le digas a nadie! | Open Subtitles | انه حقا صحيح يا أختي و الان لاتخبري أحدا |
Me hizo esto. Pero No le digas a Madre que lo tengo. | Open Subtitles | لقد صنع هذا لي، ولكن لا تُخبر والدتي بأنها معي. |
Dios. No... Por favor No le digas a Stan nada de esto. | Open Subtitles | يا الهي , ارجوك لاتخبر ستان على اي من هذا |
Tengo sala de castigo, así que si mamá pregunta No le digas dónde estoy. | Open Subtitles | سام ، لدي حجز إذا أمي سألت، لاتخبرها حيث أكون |
Tienes que dejar que siga asi, No le digas. | Open Subtitles | كنت أريد الحفاظ على هذا الشيء يحدث، لا أقول لها. |
Es el whiskey. No le digas eso. Pensará que es un alcohólico porque heredó tus genes. | Open Subtitles | لا تقول هذا , ستظن الآن أنه مدمن للكحول لأنه يملك نفس جيناتك |
Hazlo ahora mismo. No le digas a nadie y no pares. | Open Subtitles | افعلي ذلك، افعلي ذلك الآن لا تُخبري أي أحد، ولا تتوقفي |