"no lo he hecho" - Translation from Spanish to Arabic

    • لم أفعل
        
    • لم افعل ذلك
        
    • لم اقم بذلك
        
    • لم أقم بذلك
        
    • لم أقم بهذا
        
    • ألم أفعل هذا
        
    • لأفعله ولم
        
    • لم أقم به
        
    • لمْ أفعل
        
    Iba a echarle un poco de jarabe de higos. Pero aún No lo he hecho. Open Subtitles تلك كنتُ سأضع بها بعض من شراب التين، لكني لم أفعل ذلك بعد
    No seguí haciendo daño a animales. No lo he hecho desde que era un adolescente. Open Subtitles أنا لا آؤذي الحيوانات بعدَ الآن لم أفعل ذلكَ منذ أن كنتُ مراهقاً
    Juré ponerte por sobre todas las cosas, pero No lo he hecho. Open Subtitles لقد أقسمت أن أفضلكِ عن كل شيء ولكني لم أفعل
    iba a llamar, pero no era buen momento, asi que No lo he hecho. Open Subtitles كنت سأدق الباب, لكنه ليس الوقت المناسب, لذا لم أفعل
    Yo No lo he hecho, pero unos amigos sí". Open Subtitles لم أفعل هذا مسبقاً ولكن صديقةُ لي قد قامت بهذا
    Pero No lo he hecho con expectativas equivocadas... Open Subtitles لكنني لم أفعل أي شيء من هذا وأنا لدي توقعات خاطئة
    Se que pensabas que había aprendido pero es obvio que No lo he hecho Open Subtitles أعلم قد تظن أني تعلمت لكن من الواضح انني لم أفعل
    Mi padre me dijo que le matara, y No lo he hecho. Open Subtitles لقد طلب منّي والدي قتله لكنني لم أفعل ذلك
    Pero No lo he hecho, y tú eres la única persona que lo sabría, y no te lo discuto. Open Subtitles لكنّي لم أفعل ذلك و أنتَ الشخص الوحيد الذي كان ليعلم.
    Sé que puedo ducharme, pero No lo he hecho. Open Subtitles أعلم أنه بإمكاني الاستحمام، ولكني لم أفعل ذلك.
    Hace que parezca que he dicho algo lascivo, pero No lo he hecho. Open Subtitles يجعل الأمر يبدو أنك قلت شيئاً قبيحا لكن لم أفعل الأشياء الغريبة جيدة جداً، هاه؟
    Bueno, dije que debería comer más vegetales, y No lo he hecho todavía. Open Subtitles لقد قلت بأنني سوف آكل المزيد من الخضار لكن لم أفعل بعد
    No me mires como si hubiera dicho algo horrible, porque No lo he hecho. Open Subtitles لا تنظري لي كما لو أنني قلت شيئاً فظيعاً لأنني حقاً لم أفعل
    No apuesto más, No lo he hecho por años, y pagué todo lo que debía. Open Subtitles أنا لم أعْد أقامـر بعد الآن لم أفعل ذلك منذ سنوات وقد سددّت كل شيء أنا مدين به
    Has dicho que no puedo decirte nada si soy tu amigo, así que No lo he hecho. Open Subtitles أخبرتني بأن لا أقول أي شيء لكِ إن كنتُ صديقك ، لذلك لم أفعل
    Vale, sé que No lo he hecho exactamente de la forma en que me lo pediste... Open Subtitles حسنا، أنا أعرف أنني لم أفعل ذلك بالضبط بالطريقة التي أردتيها
    No sé cómo hablarte. No lo he hecho desde que tenía catorce años. Open Subtitles لا أعرف كيفية التحدث إليك لم أفعل منذ أن كنت بعمر الـ14
    Yo No lo he hecho en años. ¿Por qué no vas a tu precinto? Open Subtitles يارجل انا لم افعل ذلك منذ سنوات لما لا تطلب مساعدة مخبريك
    - Nadie ha dicho que lo hicieras. - ¡Bueno, porque No lo he hecho! Open Subtitles لا احد قال انك قمت بذلك حسنا انا لم اقم بذلك
    No lo he hecho en mucho tiempo. Open Subtitles أحب الخياطة لم أقم بذلك منذ مدة طويلة
    No, es que No lo he hecho con mucha frecuencia. Open Subtitles . . لا , لكنني لم أقم بهذا بالشكل الكافي
    ¿No lo he hecho? Open Subtitles ألم أفعل هذا
    A eso vine al Silicon Valley. Y todavía No lo he hecho. Open Subtitles وهذا هو ما جئت هنا لأفعله ولم أفعله بعد.
    Incluso si las hubiese copiado, que No lo he hecho, mientras estés aquí, no importa. Open Subtitles حتى ولو قمت برفعها والذي لم أقم به مادمت هنا انه لن يهم
    Y desde luego yo No lo he hecho. Open Subtitles بالتأكيد لمْ أفعل ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more