"no me crees" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تصدقيني
        
    • أنت لا تصدقني
        
    • لم تصدقني
        
    • كنت لا تصدقني
        
    • لا تصدقينني
        
    • لم تصدقيني
        
    • ألا تصدقني
        
    • لا تصدقنى
        
    • لا تصدّقني
        
    • انت لا تصدقني
        
    • لا تصدقينى
        
    • لم تصدقنى
        
    • لاتصدقيني
        
    • لا تثق بي
        
    • ألا تصدقينني
        
    Si no me crees, ve a la posada, y pregúntaselo tú. Open Subtitles وإذا كنت لا تصدقيني ادخلي الى الداخل واسأليه بنفسك
    - no me crees. - Tu madre dice que amenazaste su vida. Open Subtitles أنت لا تصدقني - أمك قالت بأنك هددتِ حياتها -
    Si no me crees, puedes ver mi plan de combate, todo está escrito aquí. Open Subtitles وإن لم تصدقني فيمكنك النظر إلى جدول مبارزاتي كل شي مخطط، هنا
    Si no me crees, pon la TV. Open Subtitles إذا كنت لا تصدقني فعليك أن تشاهد التلفاز
    Si no me crees, mira en mi bolsillo derecho. Open Subtitles لو كنت لا تصدقينني, أنظري في جيبي الخلفي, أنا أملك سليبها.
    Si no me crees, mejor me voy de aquí y vendo en serio. Open Subtitles انظري , إن لم تصدقيني .. فربما من الأفضل أن أرحل
    - ¿No me crees? Open Subtitles ألا تصدقني ؟ أنا أصدقك
    Sabes, si no me crees, puedes preguntárselo... Open Subtitles . . كما تعلمين , لو أنكِ لا تصدقيني . . اسالي
    No, no. Puedes llamar al hospital si no me crees. Open Subtitles كلا ، كلا ، إتصلي بالمستشفى إذا كنتِ لا تصدقيني
    Si no me crees, usa la llave. Open Subtitles جربي المفتاح إذا كنتِ لا تصدقيني
    ¿Fui yo la que te llamó y no me crees, carajo? Open Subtitles أنا التي إستدعيتك و أنت لا تصدقني
    De acuerdo. Bien. no me crees. Open Subtitles حسنًا، حسن، أنت لا تصدقني
    no me crees. No crees que diga la verdad. Open Subtitles أنت لا تصدقني لا تظن بأنني أقول الحقيقه
    Pero como no me crees... Open Subtitles أنت لم تصدقني, لذا كان عليّ أن أكرر ما قلت.
    Comprendo si no me crees. ¿No querías limpiar las calles? Open Subtitles أنا أتفهّم هذا إن لم تصدقني أنت قلت بأنّك تريد أن تنظّف الشوارع
    Porque soy policía. ¿No me crees? Espera, toma. Open Subtitles أعرف لأنني شرطي تفقد هذه إن كنت لا تصدقني
    - Pregúntale a Gus el barbero - si no me crees. Open Subtitles اذهب واسأل جس الحلاق إذا كنت لا تصدقني
    No me importa si no me crees. Open Subtitles لا أهتم أنكِ لا تصدقينني .فقط.
    Si tú no me crees, seguramente nadie más lo hará. Open Subtitles اذا لم تصدقيني انا متاكدة بان لا احد سيفعل
    - Era verdad. ¿ no me crees? Open Subtitles إنها الحقيقة, ألا تصدقني ؟
    David. David, sé que no me crees pero sólo dame 30 minutos. Open Subtitles ديفيد ، اعلم انك لا تصدقنى ولكن اعطنى 30 دقيقة
    Pregúntale a Muay, si no me crees... Open Subtitles إسأل موى إذا أنت لا تصدّقني
    Y no me crees, ¿no? Open Subtitles و انت لا تصدقني, اليس كذلك؟ لماذا ينبغي علي ؟
    Y si todavía no me crees, ve y pregúntale a su madre quién todavía vive en Panvel en el Sector 12. Open Subtitles وإذا ما زلت لا تصدقينى أذهبى وأسألى أمه التي مازالت تسكن في بانفال في قطاع 12
    Pero si no me crees, por favor, adelante. Open Subtitles لكن تعرف أذا لم تصدقنى رجاء كون ضيفى
    Si no me crees pregúntale tu misma. Open Subtitles اذا أنتِ لاتصدقيني , اسألية بنفسكِ
    Si de veras no me crees... dame sólo una semana... Open Subtitles إذا كنت حقا لا تثق بي أعطني إسبوع واحد
    - ¿No me crees? Open Subtitles ــ ألا تصدقينني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more