No me digas que aún usas esa idiota carta de los toons. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك بقيت على استخدام ذلك الكرت الأبلى |
Oh, ¿no me digas que eres un cuarentón de profesión camarero al que también le interesan los videojuegos? | Open Subtitles | لا تخبرني أنك رجل بالغ 40 سنة يعمل ساقي في حانة والذي يعشق الألعاب أيضاً؟ |
No me digas que MECH no sospecho que una llamada de emergencia... de un Decepticon herido pudo haber sido una trampa? | Open Subtitles | لا تخبرني أن الميك لم يفكر أبدا في في إحتمال أن تكون إشارة الاستغاثة من ديسبتيكونز مجرد فخ |
Le robó el fuego a la gente. No me digas que el rey de los dioses no lo sabía. | Open Subtitles | لقد سرقت أناس النار الآن, لا تقل لي أن ملك الآلهة لا يعلم بشأن ذلك |
Bueno, No me digas que vuelves a tu casa para matar al tipo. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك عائد من حيث أتيت كي تقتل ذلك الرجل |
No me digas que el gran Clark Devlin no tiene una respuesta. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن كلارك ديفلن العظيم لا يستطيع الاجابه. |
Por favor No me digas que tienes baja la autoestima porque si río ahora voy a partirme la la única costilla sana que me queda. | Open Subtitles | ارجوكِ لا تخبريني أن أحترام ذاتك ضئيل لأني اذا ضحكت الآن ، سأكسر الضلع الوحيد الذي بقي |
No me digas que no te sientes bien por lo que hacemos. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك لا تشعر بالرضا عن ما تفعله. |
No me digas que luego de este trabajo no crees en eso. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك تعمل هذا العمل ولا تؤمن به |
No me digas que luego de este trabajo no crees en eso. | Open Subtitles | لا تقل لي أنك تعمل هذا العمل ولا تؤمن به |
Dios mío, No me digas que te has unido a los masones. | Open Subtitles | يا إللهي , لا تخبرني أنك ذهبت و أنضممت للماسونيين |
sólo al respirar... ¿No me digas que todavía trabajas para la Sra. Mulwray? | Open Subtitles | فقط عندما تتنفّس ... لا تخبرني أنك لازلت تعمل للسيدة مولوراي؟ |
No me digas que ya perdiste tu sentido del humor. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك فقدت حسّك المرحي بهذه السرعة |
No me digas que no es seguro. Te diré qué no es seguro... | Open Subtitles | لا تخبرني أن ذلك غير آمن، سأخبرك أنا بما ليس آمنًا. |
No me digas que tu mamá tenía más joyas. | Open Subtitles | لا تخبرني أن أمك لديها المزيد من المجوهرات |
No me digas que el mundo no es lo bastante grande para Cemal y Meryem. | Open Subtitles | لا تقل لي أن العالم بأسره لا يتسع لجمال ومريم |
No me digas que no puedes. Sólo quiero lirios en el chuppah. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك لا تستطيع لا اريد اي شيء غير زهور الزنبق على الشوباه |
Espero que No me digas que hubo algún percance con el gran plan para rehacer la tienda. | Open Subtitles | آمل بان لا تخبرني بأن الخطة الكبيرة لـ اعادة بناء متجرنا حصل فيها تعقيد |
Siempre pensé que yo sería el que buscaría a un compañero, así que No me digas que ahora todo es diferente. | Open Subtitles | ظننت أني ساكون أنا من يبحث عن نائب لذا لا تخبريني أن كل شئ تغير |
No me digas que no sabes la historia de Abelardo y Eloísa. | Open Subtitles | " لا تخبريني أنك لا تعرفين قصة " آبيلارد وهيلويز |
Todo esta ahi en mi autobiografia, No me digas que no la has leido. | Open Subtitles | كل هذا مكتوب في سيرتي الذاتية لا تقل لي بأنك لم تقرأها |
Prefiero pensar que lo libero. No me digas que necesitas el dinero. | Open Subtitles | أحب التفكير في أنني حررته لا تخبريني أنكِ بحاجة للنقود |
Y No me digas que las chicas regulares no se dan cuenta. | Open Subtitles | و لا تقولي لي أن الفتيات العاديات لن تلاحظهم عاديات؟ |
No me digas que no lo haces. | Open Subtitles | لا تُخبرْني أنت لا تَعمَلُ هو. |
No me digas que no lo habías pensado. Antes de hacerlo, quiero decir. | Open Subtitles | لاتقل لي أنك لم تكن تفكر به من قبل أن تفعلها |
Doyle, No me digas que es un mago sin empleo que divierte al vecindario con trucos de prestidigitación. | Open Subtitles | لا تخبرني أنه ساحر عاطل يحاول إمتاع جيرانه بخفة يده لا تحاول إقناعي بهذا |
No me digas que todavía no se fue de casa. | Open Subtitles | من فضلك لا تخبريني أنه مازال يعيش في المنزل |