"no me hables" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تتحدث معي
        
    • لا تتحدثي معي
        
    • لا تتكلم معي
        
    • لا تكلمني
        
    • لا تحدثني
        
    • لا تتحدث إلي
        
    • لا تتحدث إليّ
        
    • لا تحدثيني
        
    • لا تتكلمي معي
        
    • لا تخاطبني
        
    • لا تكلميني
        
    • لا تتحدثي إلي
        
    • لا تتكلّم معي
        
    • لا تتحدثى معى
        
    • لا تتحدّث معي
        
    ¡Mil veces te dije que No me hables con ese tono en público! Open Subtitles لقد أخبرتك 100 مرة لا تتحدث معي بهذه الطريقة أمام الناس
    ¡No me hables de hacer tratos, mentiroso de mierda! Open Subtitles لا تتحدث معي عن إجراء أية صفقات ، أنت كاذب أحمق
    Jovencita, No me hables de ese modo. Open Subtitles ايتها الشابة,لا تتحدثي معي بهذه الطريقة
    No me hables, no te muevas cerca de mí, sólo sígueme, ¿entiendes? Open Subtitles لا تتكلم معي, لا تنظر الي وابقى خلفي ,مفهوم؟ ؟
    Vale, No me hables a no ser que sea en presente, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا تكلمني الا اذا كنت سوف تتكلم عن الحاضر حسنا ؟
    Por favor, No me hables de revoluciones. Open Subtitles فلذا رجاءا لا تحدثني عن الثورات
    Kenny, No me hables con ese tono. Open Subtitles كيني، لا تتحدث إلي بهذه النبرة.
    - Idiota. No me hables así. No soy tu hermana. Open Subtitles لا تتحدث إليّ بهذهِ الطريقة ، أنا لستُ أختكَ.
    No me hables de la verdad. No sabes lo duro que es nuestro trabajo. Open Subtitles لا تتحدث معي بشأن الحقيقـة , ليس لديك أدنى فكرة عما يتطلبـه ما نفعلـه
    - Suzanne, por favor... - Hazme sólo un favor, No me hables. Open Subtitles سوزان , رجاءاً رجاءاً اعمل لي معروفاً و لا تتحدث معي
    No me hables como si yo fuera la rara. Eso es raro. Open Subtitles لا تتحدث معي على أساس بأنني أنا الغريبة ، فهذا غريب
    No me hables más por un momento, por Dios. Open Subtitles لا تتحدث معي بعد الآن لثانية، من اجل الله
    Escucha, me doy cuenta que estás disgustada, pero No me hables así. Open Subtitles إسمعي , أعرف أنك مستائة لكن لا تتحدثي معي بتلك الطريقة
    Jovencita, No me hables de ese modo. Open Subtitles ايتها الشابة,لا تتحدثي معي بهذه الطريقة
    Llama a este tío, No me hables, Louie porque no puedo oírte. Open Subtitles اتصل بهذا الرجل لا تتكلم معي لوي لن استطيع سماعك
    - ¡No me hables así! - Te estás equivocando. Open Subtitles لا تكلمني بهذه الطريقة لقد فهمت الامر بطريقة خاطئة
    Hey, hombre, No me hables de finanzas. Tengo más deudas que nombres la guía telefónica. Open Subtitles يا رجل لا تحدثني عن الديون لدي دين غليظ كدليل الهاتف
    ¡Tú comes y duermes en mi casa, y mientras lo hagas No me hables de esa forma! Open Subtitles أنت تأكل و تشرب في منزلي لذا لا تتحدث إلي بهذه الطريقة
    No me hables como una tarjeta de felicitación. Open Subtitles لا تتحدث إليّ كما تفعل في بطاقات المعايدة.
    Sirva la... Sarah, No me hables así. No soy un maldito niño. Open Subtitles لا تحدثيني هكذا يا سارة انا لست طفلاً صغيراً
    Querida, No me hables ... sólo vámonos de aquí, por favor. Open Subtitles ارجوكٍ لا تتكلمي معي فقط دعينا نخرج من هنا
    Cuando sientes lástima de ti misma No me hables así. Open Subtitles أن تشعري بالأسى على نفسكِ لا تخاطبني بهذه الطريقة
    No me hables de esa manera, chiquita sucia. Ay, sí. Open Subtitles لا تكلميني هكذا ايتها الفتاة القذرة الصغيرة
    No me respondas así. No me hables de ese modo. ¿Me oíste? Open Subtitles لا تتحدثين بقلة إحترام, لا تتحدثي إلي بهذه الطريقة, هل تسمعيني ؟
    No sé con quien te crees que estás hablando, pero No me hables así. Open Subtitles المعذره، لا أعرف مع من تعتقد أنك تتكلم، لكنّ لا تتكلّم معي هكذا
    No me hables de la vida. Open Subtitles لا تتحدثى معى عن الحياة
    Mira, No me hables sobre divisiones, ¿vale? Open Subtitles حسناَ , لا تتحدّث معي عن الأقسام , حسناَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more