"no me hagas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تجعلني
        
    • لا تجعليني
        
    • لا تدعني
        
    • لا تدعيني
        
    • لا تجعلنى
        
    • لا تجبرني
        
    • لا تجعلينى
        
    • لاتجعلني
        
    • لا تفعل بي
        
    • لا ترغمني
        
    • لا تجبريني
        
    • لاتجعليني
        
    • لا تفعلي بي
        
    • لا تَجْعلْني
        
    • لا تجعلوني
        
    No me hagas reír. No llegarás ni a primera base con ella. Open Subtitles لا تجعلني أضحك فلن تصل معها إلى القاعدة الأولى حتى
    Mira, si quieres que tenga sexo con esta gallina, lo haré pero No me hagas pasar por esta porquería... Open Subtitles حسنا، إذا كنت تريد مني أن أضاجعها فسوف أضاجعها ولكن لا تجعلني أقوم بكل هذا الهراء
    No me hagas empezar a reirme. Porque sabes que si empiezo a reirme... Open Subtitles أنت لا تجعلني أبدأ بالضحك لأنه كما تعرف إذا بدأت بالضحك
    Y No me hagas hablando de lo que pasará con tu vejiga. Open Subtitles و لا تجعليني أبدأ بالتحدث عن حقن السائل المنوي بمهبلك
    No me hagas asaltarte. Bájate del auto. -Bájate del auto. Open Subtitles لا تدعني أكرر الأمر غادر السيارة, غادر السيارة
    ¡No me hagas morir de amor! Open Subtitles كاترينا يا عزيزتي لا تدعيني أموت بسبب حبك
    Sí, No me hagas ir a por ello. El agua está helada. Open Subtitles أجل، فقط لا تجعلني أسعى بحثًا عنها، هذه المياه متجمدة.
    Así que No me hagas sentir mal por querer ayudarte de nuevo. Open Subtitles لذلك لا تجعلني أشعر مطلقاً بسوء لأني أريد أن أساعدك
    No me hagas pasar 7 días con tu novia delgada para decirme que soy pesada. Open Subtitles لا تجعلني أقف بجوار فتاتك النحيفة لسبعة أيام ثم تقول لي أنني ثقيلة.
    No me hagas parecer una zorra sin corazón solo porque yo tenga mayores aspiraciones que ir a J.C y trabajar en un camión de comida. Open Subtitles لا تجعلني أبدو كعاهرة متحجرة القلب لمجرد أنني أملك طموحات أكبر من الذهاب إلى جامعة ج.س. و العمل على شاحنة طعام.
    Por favor, No me hagas sentir más estúpida de lo que ya estoy. Open Subtitles من فضلك لا تجعلني أشعر بأي أكثر غباء مما أفعل بالفعل.
    Bien, no me importa si escupes o tragas. Solo No me hagas esperar. Open Subtitles حسن، لا يهمني إن بصقتها أم ابتلعتها لا تجعلني أنتظر فحسب
    ¡No me des nada! ¡No me hagas huir de mi casa! ¡Por favor! Open Subtitles لا ، لا تفعلي ذلك ، لا تجعليني أغادر شقتي رجاءً
    Escucha lo que tengo que decir No me hagas contestar esa pregunta Open Subtitles أسمعي ما أريد قوله لا تجعليني أجيب على هذا السؤال
    Pues yo era salvavidas. Y, por favor, No me hagas silbar mi pito. Open Subtitles كنت أعمل بانقاد السياحيين فأرجوك لا تدعني أطلق صافرتي
    - No me hagas seguirte, basura. - Habrá una gran venganza. Open Subtitles لا تدعني أجري وراءك أيها الحثالة ستدفع ثمن هذا
    - Estaba de vacaciones. Y No me hagas hablar de tu hermano, por cierto. Open Subtitles إنها إجازة غريبة لا تدعيني أبدأ بأخوك إذا كان علي أن أسمع ذلك الرجل يغني مرة أخرى
    También yo he viajado tanto... de día, de noche, hasta encontrarte No me hagas hablar. Open Subtitles أنا أيضاً ، لقد سافرت كثيراً نهاراً و ليلاً حتى وجدتك لا تجعلنى أخبرك
    No me hagas hablar. Toma nota. Open Subtitles لا تجبرني على ذلك كلاينفيلد فقط دون ما أقول
    Te perdí. Pero por favor No me hagas perder a Max también. Open Subtitles لقد خسرتك لكن من فضلك لا تجعلينى أخسر ماكس أيضاً
    No me hagas esperar, ¿estás entusiasmado? Open Subtitles لاتجعلني أنتظر. فأنت على عجالة.
    No me hagas eso, sabías que no había terminado. Open Subtitles رجاءً لا تفعل بي مثل ذلك عرفت بأنني لم أنتهي
    Pero significa mucho para el general, por favor No me hagas elegir bando. Open Subtitles لكن هذا يعني الكثير للجنرال لذا لا ترغمني على الاختيار بينكما
    Y si decides que quieres que atrape a este tipo, entonces lo haré pero No me hagas hacerlo. Open Subtitles وإذا قررتِ أنك تريديني أن أطارد ذلك الرجل، فسوف أفعل، لكن لا تجبريني على ذلك.
    Vale, no lo hagas, No me hagas llorar, que ya me estoy conteniendo hace un rato. Open Subtitles حسناً ,لا تذكريني بذلك لاتجعليني أبكي لأني بالكاد تماسكت بشأن هذا الأمر'
    ¡Por favor, Pete! ¡No me hagas esto! ¡Maldita sea! Open Subtitles أرجوكي يا خـردتـي، لا تفعلي بي هذا حسناً
    Por favor, No me hagas llevar ropa con animalitos. Open Subtitles رجاءً لا تَجْعلْني أَلْبسُ الملابسَ بالحيواناتِ عليهم.
    Por favor, No me hagas gastar mis últimos momentos preciosos en emergencias. Open Subtitles من فضلكم لا تجعلوني أقضي آخر لحظات حياتي في الطّوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more