"no me lo digas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تخبرني
        
    • لا تخبريني
        
    • لاتخبريني
        
    • لا تقل لي
        
    • لا تُخبرْني
        
    • لا تُخبرْيني
        
    • لا تقولوا لي
        
    • لاتخبرني
        
    • لا تخبرينى
        
    • لا تقول لى
        
    • لا تخبرُني
        
    Si sabes el resultado final del amistoso de cricket Bangladesh-Indonesia, no me lo digas. Open Subtitles اسمع, إن كنت تعلم نتيجة مباراة الكريكت بين بانقلاديش واندونيسيا لا تخبرني
    No me digas que escribiste un ensayo sobre la conducción. no me lo digas. Open Subtitles لا تخبرني عن تلك الأوراق التي كتبتها أثناء القيادة، لا تخبرني ذلك.
    no me lo digas. Él cambió. No es el mismo del que te enamoraste. Open Subtitles لا تخبرني إنه تغير إنه ليس نفس الرجل الذي كنت تحبّيه
    Vale, no sé qué significa eso, y además, no me lo digas. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعلم ما يعنيه ذلك وأيضا، لا تخبريني
    no me lo digas, de la CIA, ¿verdad? Open Subtitles لا تخبرني وكالة المخابرات المركزية، أليس كذلك؟
    no me lo digas... necrosis por licuefacción. Open Subtitles لا تخبرني موت الأنسجة الحية المميع
    El hecho de que no me lo digas significa que cualquiera sea la verdadera razón te avergüenza. Open Subtitles حقيقة أنك لا تخبرني تعني أنه مهما كان السبب الحقيقي فهو مخجل
    Ok, bueno, si llegan antes del final de la fiesta, no me lo digas. Open Subtitles حسنا، اذا ظهرت قبل إنتهاء الحفل، لا تخبرني.
    Tío, por última vez, no me lo digas a mí, díselo a ella. Open Subtitles يا صاح، للمرة الأخيرة لا تخبرني أخبرهآ هي
    No, no me lo digas, quiero sorprenderme cuando estalle. Open Subtitles لا , لا تخبرني , أريد أن أتفاجأ عندما تنتشر
    no me lo digas. ¿Algún otro cliente te pagó con una carrera de caballos? Open Subtitles لا تخبرني أن عميلاً آخر دفع لك رهان سباق الخيل
    Sí, muy bien, no me lo digas. Déjame adivinar. Open Subtitles حسناً، لا تخبرني دعني أحزر، قرأته وأحببته
    No, no me lo digas si no debes. Open Subtitles لا تخبرني لو انه لا يجب ان تخبرني
    no me lo digas. No quiero saberlo. Open Subtitles لا تخبرني, لا أريد أن أعرف
    no me lo digas. Dame alguna esperanza. Open Subtitles لا تخبريني بشيء ، آمل أن يكون الأمر خيراً
    - no me lo digas, ¡has vuelto para casarte! - No. Open Subtitles لاتخبريني ,أتيت للمنزل لتتزوجي لا ,لم أفعل
    no me lo digas, un quarterback le pidió ir al baile de graduación. Open Subtitles لا تقل لي بأن واحد افضل منك طلب رفقتها لحفلة التخرج
    Mira, socio no me lo digas a mí. Open Subtitles آرى. انا ساخبرُك، شريكي لا تُخبرْني.
    no me lo digas. Open Subtitles لا تُخبرْيني.
    no me lo digas, por favor. Open Subtitles أنت تعرف لماذا؟ من فضلك، لا تقولوا لي ان،
    Chicos, teneis que probar esto De acuerdo, no me lo digas. Estaba demasiado salado. Open Subtitles يارفاق ، عليكم ان تجربوا هذا حسناً ، لاتخبرني انهُ كان مالحاً للغاية
    - No sé. - Si no te gusta, no me lo digas. - De acuerdo. Open Subtitles أنا لا أعرف.مهما يكن.انظرى, اذا لم تعجبك,لا تخبرينى.
    no me lo digas como si no supiera la diferencia Open Subtitles بالطبع أستطيع لا تقول لى أنى لا أستطيع التفريق.
    - Grace... - no me lo digas. - ¿Por qué no? Open Subtitles لا تخبرُني لم لا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more