No me puedo creer que fuera capaz... de comerme un bocadillo entero. | Open Subtitles | لا أصدق بأنني كنت أتمكن من أكل ساندوتش كاملاً بنفسي |
No me puedo creer que estemos teniendo esta conversacion. no puedes simplemente sentarte y llorar | Open Subtitles | لا أصدق أننا نخوض في هذا الحديث لا تجلسي هناك هكذا و تبكين |
No me puedo creer que finalmente encontrases alguien que riese tus bromas. | Open Subtitles | . لا أصدق بأنّك وجدت أخيراً شخصٌ يضحك على نُكاتِكَ |
No me puedo creer que todavía no me haya acostado con él. | Open Subtitles | إنه كابوس للنساء لا أصدّق أننى لم أعاشره |
No me puedo creer que renunciara a mi restaurante por esta locura. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق بأنّني تخلّيت عن مطعمي لهذا الجنون |
No me puedo creer que sólo tuvieras 11 años cuando escribiste esto. | Open Subtitles | لا اصدق انك كنت فى الحاديه عشره عندما كتبت هذا |
Tío, No me puedo creer que no tengas sitio en el trastero para unas cajas. | Open Subtitles | لا أصدق أنه لم يكن عندك المتسع من الحيز في مخزنك لبضعة علب |
No me puedo creer que acabe de sentirme brevemente atraída por Boyle. | Open Subtitles | لا أصدق أنني كنت معجبة قليلًا بـ بويل أحمد الهلالي |
No me puedo creer que saliéramos con vida. ¿Qué pasó ahí dentro? | Open Subtitles | لا أصدق بأننا خرجنا أحياء، إذن ما الذي حدث هناك؟ |
No me puedo creer que le haya pegado. Nunca había hecho algo así. | Open Subtitles | لا أصدق أنني صفعتها، أنا لم أفعل شيئاً كهذا من قبل. |
No me puedo creer que estemos tirados en medio de la nada | Open Subtitles | لا أصدق أن سيارتنا قد تعطلت في مكان نائي كهذا |
Escucha, No me puedo creer que hayas memorizado toda esa enorme carpeta. | Open Subtitles | أنظر ، لا أصدق بأنك تذكرت ذلك كل، الغلاف الكبير |
No me puedo creer que tenga que coger una furgoneta al set con otra gente. | Open Subtitles | لا أصدق أنه عليّ أن آخذ شاحنة لأصل لموقع التصوير مع أناس آخرين |
No me puedo creer que mi novia vaya a llevarme a ver ballet. | Open Subtitles | لا أصدّق أن صديقتي إستدرجتني إلى الباليه الليلة |
No me puedo creer que os hayan dejado aquí "tiraos", que os hayan echado a la calle como a los perros. | Open Subtitles | لا أصدّق أنهم تركوكم هنا ألقوا بكم بالشارع كالكلاب |
No me puedo creer que personas adultas jueguen a esto durante horas. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أن الراشدين يلعبون هذه الألعاب لساعات متواصلة |
No me puedo creer lo que acabas de decir. No sabes nada de pasteles. | Open Subtitles | لا اصدق انك قلت هذا انت لا تعرف نوع الفطائر الخاص بك؟ |
No me puedo creer que este aquí, con las dos piernas rotas, | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق هذا انا اجلس هنا وكلا ساقي مكسورتان |
No me puedo creer que estemos todos aquí un sábado por la noche | Open Subtitles | لا استطيع التصديق بأننا كلنا هنا في مساء السبت |
No me puedo creer que me haya decidido a hacerme una permanente. | Open Subtitles | لا يمكنني التصديق انني كنت اريد عمل الظفائر |
No me puedo creer que no tuviera más cuidado el día antes de nuestra boda. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق لم أكن أكثر حذرا في قبل الزفاف لدينا اليوم. |
No me puedo creer que Rachel se emborrachase y nos robase la limusina. | Open Subtitles | لا استطيع تصديق ان رايتشل سكرت وسرقت سيارة زفافنا |
Sí, No me puedo creer que te hayas perdido la boda. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق انكى تغيّبت عن زفافي |
No me puedo creer que hagas todo este esfuerzo y no hagas muestras. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّك تَمْرُّ بكُلّ هذا الجُهد وأنت ما عِنْدَكَ معارضُ. |
No me puedo creer que ella lleve el Versace. | Open Subtitles | لا أكاد أصدق أنّها ترتدي فستان الفيرساتشي |
El... No me puedo creer que lo hayas invitado sin preguntármelo antes. | Open Subtitles | لا أصدقُ أنك دعوته للمنزل بدون إستشارتي |
No me puedo creer que falsificaras mi firma de esta manera. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق أنكِ زورتي توقيعي بهذه الطريقه |
No me puedo creer que me hayais dejado ahí. | Open Subtitles | حسناً ، لايمكنني تصديق انك تركتينني هناك |