"no mereces" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تستحق
        
    • لا تستحقين
        
    • لا تستحقّ
        
    • لا تَستحقُّ
        
    • لاتستحقين
        
    • ولا تستحق
        
    • لست تستحقّين
        
    • لا تستحقه
        
    - no mereces ese cuerpo! - Iba a decirte lo mismo. Open Subtitles أنت لا تستحق ذلك الجسد مضحك لقد كنت على وشك قول نفس الشئ اليك
    Si no quieres parecer estúpido, no mereces estar enamorado. Open Subtitles الحقيقة .. إن لم تكن مستعدا للتصرف بحماقة فأنت لا تستحق أن تكون عاشقا
    No lo sé, quizás si sientes que no mereces ocupar un lugar en el planeta no mereces una hoja completa. Open Subtitles لا أعلم ربما لو شعرت أنك لا تستحق أخذ مساحة في الكوكب
    no mereces que te traten mal. Meg, ¿lo sabes? Open Subtitles أنتِ لا تستحقين كل الهراء الذي يقال لك ميج ..
    Porque te sientes como basura. Y sientes que no mereces una magdalena. Open Subtitles لأنّكَ تشعر بأنّكَ حُثالة وتشعرُ بأنّكَ لا تستحقّ كعك مُعلّب.
    Segundo, no dejes que nadie te haga creer que no mereces lo que deseas. Open Subtitles ثانياً، لا تتركُ أي واحد يَجْعلُك أبداً تَحسُّ أنك لا تَستحقُّ الذي تُريدُ.
    Aunque fuiste tan descarado que no mereces clemencia. Open Subtitles على الرغم بأنك كنت وقحا أنت لا تستحق الرأفة
    no mereces comer nada. Open Subtitles يا ربى .. انت لا تستحق ان تأكل على الاطلاق
    Yi, no mereces tener la hoja Open Subtitles يىى انت لا تستحق النصل معلم جو الرجل الذى خلف هذا
    no mereces la vida que se te dio, no mereces a Beatrice, y ahora tu te unirás a nosotros aquí por siempre donde perteneces. Open Subtitles أنت لا تستحق الحياة التي 'أعطيت إليك و لا تستحق بياتريس و الآن سوف تنضم إلينا هنا حيث تنتمي
    - Es gracioso, porque estaba pensando que no mereces un amigo como yo Open Subtitles هذا مضحك , لأنني كنت أفكر أنك لا تستحق أن تكون صديقي المفضل
    Si eso no te convence, bueno, entonces quizá simplemente no mereces conseguir lo que quieres. Open Subtitles و في حال لم تقتنع بما قلته فمن المحتمل بأنك لا تستحق أن تتحقق أمانيك
    Muchos de nuestros hermanos consideran que no mereces confianza. Open Subtitles كثير من أخواننا يفكرون فى إنك لا تستحق الثقه.
    no mereces la vida que se te dio, no mereces a Beatrice, y ahora tu te unirás a nosotros aquí por siempre donde perteneces. Open Subtitles أنت لا تستحق الحياة التي أعطيت إليك و لا تستحق بياتريس و الآن سوف تنضم إلينا هنا حيث تنتمي
    Te hace sentir como que no mereces cosas buenas. Open Subtitles هذا يجعلكِ تشعرين أنكِ لا تستحقين الأشياء الجيدة
    Estás siendo egoísta y lo sabes. no mereces esta muñeca. Open Subtitles لقد أصبحتي أنانية ,انت تعلمين ذلك أنت لا تستحقين هذه الدمية
    no mereces un hijo como Fagan, lona. Una madre debe defender a su hijo. Open Subtitles أنت لا تستحقين طفلاً مثل فاغان ، ليونا لابد أن تحمي الوالدة أطفالها
    Sé que crees que no mereces ser feliz, pero te equivocas. Open Subtitles أعلم أنّك تحسب نفسك لا تستحقّ السعادة، لكنّك مخطئ.
    Si es el único modo en que puedes fortalecer tu autoestima, entonces eres patético, y no mereces estar con nadie. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا ذلك الطريقُ الوحيدُ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَبْني إحترامَ ذاتكَ، ثمّ أنت مثير للشفقة، وأنت لا تَستحقُّ لِكي تَكُونَ مَع أي واحد.
    Entonces digo que no mereces nada por tu paso por lo de Laugesen. Open Subtitles وبعدها اقول انك لاتستحقين غير الخرة بعد ان عملت عند لاغسن
    Pero tú eres un médico pobre y no mereces nada mejor Open Subtitles و لكن ما أنت اٍلا طبيبا للفقراء ولا تستحق أفضل من ذلك
    no mereces vivir. Open Subtitles لست تستحقّين الحياة.
    ¿Vienes a mi oficina a rogarme por un regreso que no mereces? Open Subtitles أنت في مكتبي تتوسّل إلي لنٍزال لا تستحقه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more