"no mucho" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليس الكثير
        
    • ليس كثيراً
        
    • ليس كثيرا
        
    • ليس بالكثير
        
    • ليس طويلاً
        
    • ليس كثير
        
    • لَيسَ كثيرَ
        
    • ليس كثيرًا
        
    • ليس طويلا
        
    • لم يمض وقت طويل
        
    • ليس لوقت طويل
        
    • ليس طويل
        
    • لا شيء كثير
        
    • ليس بكثير
        
    • ليس تماما
        
    No mucho en realidad. Paula tiene sus dientes y un nuevo papá. Open Subtitles ليس الكثير فعلاً حصلت باولا على أسنان و أب جديد
    No mucho es decir, sólo pudo llegar hasta la abuela de su madre... Open Subtitles ليس الكثير أعني لم أتمكن إلا من الوصول حتى جدة أمه
    No mucho. EOD está dentro ahora, chequeando por trampas explosivas, haciendo vigilancia del ambiente. Open Subtitles ليس كثيراً , فرقة تفكيك القنابل في الداخل يفتشون عن الشراك الخداعية
    No mucho a no ser que quieras usar una computadora o un celular. Open Subtitles ليس كثيراً عدا لو كنتِ تريدين إستخدام حاسوب أو هاتف خليوي
    Les pagaría algo, claro, No mucho pero sólo sería una hora diaria cuando les venga bien. Open Subtitles وسأدفع لكما فى المقابل ,وبالطبع, ليس كثيرا سيستغرق الأمر ساعة فقط كل يوم
    El espacio que tienes allí es de unos 4.5 X 7 m, No mucho. TED المساحة التي لديك هناك هي حوالي أربعة أمتار ونصف في سبعة أمتار، ليس بالكثير.
    No mucho, a menos que podamos detenerla. Tienes que salir de esta nave. Open Subtitles ليس الكثير ما لم نوقف الاستيلاد يجب أن تغادر هذه السفينة
    Todavía hay tiempo, pero No mucho, para darle vuelta a las cosas. TED ما يزال هناك وقت، لكن ليس الكثير من الوقت، لإرجاع الأمور الى نصابها.
    No mucho. Tengo una secretaria que se ocupa de eso. Open Subtitles ليس الكثير لدي سكرتيرة تتولى هذه الأعمال
    Bueno, No mucho, la verdad. Es decir, tiene el típico aspecto de gaba... Open Subtitles حسناً، ليس الكثير في الوقع إنه فرنسي عادي
    Un poco quieto. No mucho para robar en el desierto. Open Subtitles كان بطيئاً بعض الشيء، ليس الكثير من المسروقات تتوفر في الصحراء
    Jálalo para arriba. ¡No mucho! Se va a parar. Open Subtitles أسحبه للخلف ليس كثيراً ليس كثيراً سوف تشتعل
    No mucho. Tuve que limpiar las paredes. Open Subtitles ليس كثيراً اضطررت أن أنظف فوضانا
    - ¿Qué hay de nuevo? - No mucho... Sólo le estoy haciendo una multa de 80 dólares. Open Subtitles كيف الحال ليس كثيراً سوف اعطيك بطاقة 80 دولار
    - No mucho, pero me gustan. - Permítame mostrarle. Open Subtitles ـ لا ، ليس كثيرا ، ولكنها تعجبني ـ حسنا ، دعني اريك شيئا
    Pero No mucho. Open Subtitles .وأبكي بسبب ما يتعين علي فعله .ولكن ليس كثيرا
    Y tengo miedo no de ser herida o muerta bueno un poco de eso también pero No mucho... Open Subtitles أنا خائفة ليس بسبب الإصابة أو القتل حسنا, نوعا من ولكن ليس كثيرا
    No mucho, y tiene razón sobre nuestros escudos. Somos como patos de feria. Open Subtitles ليس بالكثير , وهو محق بشأن دروعنا نحن بلا حيلة
    No mucho para un vampiro, unos 240 años. Open Subtitles ليس طويلاً بالنسبة لمصّاص دماء حوالي 240 عاماً
    No mucho, pero lo suficiente... para ver la tristeza en tus ojos. Open Subtitles ليس كثير ولكن يكفى ان اقول انه فى وجهة نظرك ليس لديك الكثير
    No, No mucho. Open Subtitles لا، لَيسَ كثيرَ.
    O sea, no es por el dinero ya que no le están pagando, estoy seguro, al menos No mucho. Open Subtitles أعني، إنّه ليس لأجل المال لأنّه لن يُدفع لكِ أنا متأكّد، على الأقل ليس كثيرًا
    No mucho. Hace poco estuve aquí de negocios y me hizo una propuesta. Open Subtitles ليس طويلا ، كنت هنا في عمل خاص وعرض علي العمل
    No mucho tiempo atrás un gran número de nuestros países se encontraba en una situación similar de carencias políticas e insuficiencia constitucional. UN لم يمض وقت طويل حقا منذ أن كان كثير من بلداننا في حالة مماثلة من الضعف السياسي والدستوري.
    Sí, pero No mucho tiempo. Se habría marchado rápidamente. Open Subtitles أجل ، ولكن ليس لوقت طويل فقد غادر سريعاً
    No mucho. Open Subtitles ليس طويل.
    - No mucho hay chicas y cerveza por todos lados, deberías venir. Open Subtitles لا شيء كثير ، الفتيات و الويسكي في كل مكان
    Viejo pero No mucho. Open Subtitles هو كبير أكبر مني لكن ليس بكثير وأسمه كارل
    Es muy sexi. Capas No mucho, pero espadas... Open Subtitles العباءة ليس تماما, ولكن الخنجر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more