"no nos vamos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لن نذهب
        
    • لا نذهب
        
    • لن نغادر
        
    • لم نغادر
        
    • لم نذهب
        
    • لن نرحل
        
    • لا نرحل
        
    • لا نغادر
        
    • لم نرحل
        
    • لم نخرج
        
    • كنا لا تترك
        
    • لا نخرج
        
    • لا نعود
        
    • لن نخرج
        
    • لم نتحرك
        
    Tu sensual amiga está en problemas. No nos vamos a ninguna parte. Open Subtitles حبيبتك المثيره في مشكله نحن لن نذهب إلى اي مكان
    ¿Por qué No nos vamos por aquí cerca tú y yo, solos? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى أي مكان ، أنت وأنا وحدنا؟
    Evidentemente, no nos conoces tan bien, porque No nos vamos a ir. Open Subtitles حسناً، من الواضح أنك لا تعرفنا جيداً لأننا لن نغادر
    Si No nos vamos ahora, nunca volveremos al siglo 31. Open Subtitles إذا لم نغادر الآن فلن نعود أبداً للقرن الواحد و الثلاثين
    Si lo conociera no me preguntaría por qué No nos vamos a la carretera. Open Subtitles لو عرفت ذلك فلن تسألني لماذا لم نذهب إلى الطريق السريع
    Pero, ¿Y si decimos que No nos vamos hasta obtener lo que necesitamos? Open Subtitles وماذا اذا قلنا اننا لن نرحل الا اذا أخذنا ما نريد
    ¿Por qué No nos vamos temprano hoy, para variar? Open Subtitles لماذا لا نرحل اليوم مبكرا على سبيل التغيير؟
    No, No nos vamos. ¡Yo no voy a los Estados Unidos! No quiero morir asesinado por algún loco. Open Subtitles لا، لن نذهب لن أذهب إلى الولايات المتحدة الأمريكية
    Escúchame... No nos vamos a ir sin ti, así que calla y muévete. Open Subtitles اسمعني نحن لن نذهب بدونك، لذا اسكت و تحرّك.
    - Está viniendo. - ¡No nos vamos a ningún lado! Open Subtitles انه قادم ، قلت لك نحن لن نذهب الى أى مكان
    ¿Por qué No nos vamos a buscar esa cabaña de la que hablamos? Open Subtitles لمَ لا نذهب للعثور على ذلك الكوخ الذي تحدّثنا عنه، موافقة؟
    Hazlo y si No nos vamos, lo deshaces y ya está. Open Subtitles احزمي. إذا كنا لا نذهب كل ما عليك فعله هو فكها
    Y No nos vamos hasta que la oigas y espero valides nuestro estacionamiento. Open Subtitles ونحن لن نغادر حتي تسمع عنها وآمل التحقق من صحة موقفنا.
    Sabemos que están ahí, Smith, y No nos vamos a ir sin ellos. Open Subtitles نحن نعلم إنهم هناك في الداخل ، سميث و نحن لن نغادر من دونهم
    Hey, de acuerdo, pero... nos vamos a perder lo que querias hacer esta noche si No nos vamos ahora mismo. Open Subtitles إنها رغبتك ولكن سيفوتنا ذلك الشيئ الذي أردت القيام به هذه الليلة إذا لم نغادر الآن
    Vamos querida, si No nos vamos ahora, nunca llegaremos al club. Open Subtitles هيا عزيزتي, إن لم نغادر اللحظة فلن نتمكن من الدخول إلى الملهى
    Creo que si No nos vamos, voy a perderte para siempre. Open Subtitles أعتقد أنّه إذا لم نذهب بعيداً، فربّما أفقدك للأبد
    Comandante, con todo respeto, No nos vamos sin usted. Open Subtitles مع وافر احترامى أيتها القائد ولكننا لن نرحل بدونك
    ¿Por qué No nos vamos de aquí? Open Subtitles إذاً، لمَ لا نرحل من هنا؟
    Y debes saber que... a pesar que No nos vamos contigo, el SG-1 nunca estará lejos. Open Subtitles وأعلم هذا مع إِنَّنا قَدْ لا نغادر مَعك إس جي
    Porque si No nos vamos ahora, tendremos que pagar nosotros esta habitación. Open Subtitles لأنه لو لم نرحل الآن سوف ندفع ثمن الحجرة بأنفسنا
    Si No nos vamos, nadie en la tierra sabrá lo que hemos descubierto. Open Subtitles ، لو لم نخرج أبدا لن يعلم أحد في الأرض ما قد إكتشفناه
    Bueno, si No nos vamos en nueve minutos, no iremos al funeral de Larry, sino a la fiesta de salida del clóset de Robert y Sol. Open Subtitles حسنا، إذا كنا لا تترك في تسع دقائق ونحن لن نذهب لجنازة لاري، ونحن في طريقنا إلى أن يذهب إلى روبرت وسول الخروج الحزب
    ¿Por qué No nos vamos antes de que lo descubran? Open Subtitles حسنا ، لم لا نخرج من هنا قبل أن يعرفوا بذلك ؟
    ¡Odio este lugar! ¿Por qué No nos vamos a casa? Open Subtitles أكرهه، أريد العودة للبيت لم لا نعود للبيت
    además, No nos vamos a ir de nuestra casa porque escuchamos un ruido. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، لن نخرج من منزلنا لأننا نسمع ضوضاء.
    No hay nada que puedas hacer por ellos. Si No nos vamos ya, correremos la misma suerte. Open Subtitles لايوجدماتستطيعفعلهمنأجلهم , إذا لم نتحرك الآن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more