"no olvides" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا تنسى
        
    • لا تنسي
        
    • لا تنس
        
    • لا تنسَ
        
    • لاتنسى
        
    • لا ننسى
        
    • لاتنسي
        
    • لا تَنْسِ
        
    • ولا تنسى
        
    • لا تنسِ
        
    • لا تنسوا
        
    • ولا تنسي
        
    • ولا تنسَ
        
    • لا تنسين
        
    • لاتنس
        
    Claro que los tengo. No olvides que Maris es cinco años mayor que yo. Open Subtitles بالطبع لا زالت لدي.لا تنسى ان زوجتي مارس اكبر مني بخمس سنين.
    Puedes dormir hasta tarde en la mañana, pero No olvides alimentar a los peces. Open Subtitles يمكنكَ أن تنام لوقت متأخر في الصباح ولكن لا تنسى إطعام السمك
    Teresa, aunque seas la Sra. Bond, No olvides mi cumpleaños el próximo año. Open Subtitles تيريزا، فقط لأنكي السيدة بوند، لا تنسي عيد ميلادي السنة القادمة
    No olvides el trato que hicimos. Yo vine, así que esta noche serás mi esclava. Open Subtitles لا تنسي إتفاقنا يا لويس أنا أجلس هنا ولاحقاً الليلة أضاجعك في دبرك
    y cada vez que ella te mire, y cada vez que ella sonría, No olvides que yo te amo más. Open Subtitles وفي كل مرة تنظر إليك وفي كل مرة تبتسم لك لا تنس أن حبي لك أضعاف حبها
    Y No olvides lo celosa que se puso cuando trabajamos en el caso de la boda de mi ex-novia. Open Subtitles و لا تنسَ كمْ أصبحت غيورة عندما عملنا على تلك القضيّة في حفل زفاف خليلتي السابقة.
    No olvides venir a casa esta noche a ayudarme con el cableado. Open Subtitles لا تنسى أن تأتي الليلة وتساعدتي في الأسلاك ، حسنٌ؟
    y No olvides, que Mrs Springett tiene una llave, y ella vendrá para comprobar que estés bien. para ver si es Open Subtitles لا تنسى أن سيدة سبرنغت لديها المفتاح لذا فإنها سوف تأتي لتتفقد إن كنت على ما يرام
    Reconozco un cadáver cuando lo veo. No olvides la familia de la que vengo. Open Subtitles انا اعرف الجثة عندما ارى واحدة لا تنسى العائلة التي انحدر منها
    No olvides que te conocía muy bien antes de que todo acabara. Open Subtitles لا تنسى بأني عرفتُ ما يكفي عنك قبل قبضك علي
    Y Randy Pandy, No olvides poner a tu lolita en el taxi, ¿vale? Open Subtitles وأنت لا تنسى أن تضع لوليتا في التاكسي , حسناً ؟
    Y No olvides contárselo a todos en tu firma, los socios y los socios junior, que es una modalidad maravillosa para tera... Open Subtitles و لا تنسى ان تخبر الجميع في شركتك الشركاء و الشركاء الجدد يا له من اسلوب رائع هذا للعلاج..
    No olvides que querías ir a la tienda de regalos... y comprar un Toblerone. Open Subtitles لا تنسي, لقد كنتى تريدين ان تذهبى لمتجر الهدايا لكى تحضرى قرط
    Y No olvides todas las veces que te llevé al clímax. 33, para ser exacto. Open Subtitles و لا تنسي المرات التي أوصلتك فيها إلى قمة المتعة، 33 مرة بالتحديد
    No olvides el año que renuncié y manejé una banda de rock. Después táctica. Open Subtitles لا تنسي العام الذي توقفت عن إدارة فرقة الموسيقى , ثم العمليات
    No olvides regar las plantas todos los días y cambiar la arena del gato. Open Subtitles والآن لا تنس أن تسقي النباتات كل يوم وتغير فراش فضلات القطة
    Solo No olvides si te odian lo suficiente, encontrarán fundamentos legales para joderte. Open Subtitles فقط لا تنس إن كرهوك كفاية سيجدون أساساً قانونياً للقضاء عليك
    No olvides que esta tarde vienen los abuelos. Open Subtitles لا تنسَ أن الأجداد قادمون عصر هذا اليوم.
    Pero mientras estés fuera, No olvides que estoy aquí esperando... y enamorado de ti. Open Subtitles ولكن, بينما انت هناك, لاتنسى ابدا ولو للحظة اننى هنا فى انتظارك وكلى حب لك
    Ahora que vas a ser una belleza, No olvides cómo empezó esto. Open Subtitles الآن إذ ستكونين بالغة الجمال، دعينا لا ننسى كيف بدأ الأمر
    "PD No olvides 500 libras son para la tomatera del escuadron." Open Subtitles لاتنسي اعطاء 500 باوند لعامل البار لتحتفلي مع اصدقاءك
    No olvides subirte la bragueta. ¡Si no lo haces, una gaviota te la comerá! Open Subtitles لا تَنْسِ ان تغلق عباءتك لأنك إن لم تغلقها ،سيخرج نورس منها
    Y No olvides, mañana tienes que ir a la escuela para repartir la comida a los niños pobres. Open Subtitles ولا تنسى بابا غدا لابد من ذهابك للمدرسه وتساعد في توزيع الطعام على التلاميذ الفقراء
    ¡Hey, No olvides los colgantes de seda! Yo amo los colgantes de seda. Mi única motivación son los colgantes de seda. Open Subtitles لا تنسِ الستائر الحرير أنا أحب الستائر الحرير السبب الوحيد الذي سيجعلتي أذهب هي الستائر الحرير
    No olvides que de verdad intenté salvaros. Open Subtitles لا تنسوا أنني حقاً حاولت أن أنقذكم يا رفاق
    Oye, niña,estan esperando por ti, como de costumbre.No olvides llamar a tu mama. Open Subtitles مرحباً يا فتاة، إنهم بإنتظارك بأعلى كالمعتاد. ولا تنسي الإتصال بوالدتك.
    Y No olvides ayudarles con su equipaje. Open Subtitles ولا تنسَ.. أن تساعدهما بحمل الحقائب
    No olvides llevar un suéter y otras cosas para protegerte. Open Subtitles الأن , لا تنسين أن تأخذين سترتك و الأشياء الأخره لكي تحمين نفسك
    No olvides comprar Champagne para impresionar al padre de Tommy. Open Subtitles لكن لإثارة إعجاب أبِّيها لاتنس اهداءه الشمبانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more