"no para siempre" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليس للأبد
        
    • ليس إلى الأبد
        
    • ليس للابد
        
    Pero No para siempre o eso espero. Open Subtitles ليس للأبد . أعني ، ياإلهي أتمنى أن لا أبقى للأبد
    No, no, quizá No para siempre, pero creo que conozco un lugar donde podremos, al menos por un tiempo. Open Subtitles لا، ربما ليس للأبد لكن أظنني أعرف مكان نختبيء فيه هذه الفترة على الأقل
    Quizá puedas mantenerme despierto por un día, quizá dos, pero No para siempre. Open Subtitles أنتِ قادرة أن تبقيني مستيقظ ليوم لكن ليس للأبد
    Joe, mira, se que te sugería esperar, pero quería decir cuatro citas, No para siempre. Open Subtitles جو, انظر,اعلم,انا من اقترحت الإنتظار لكن ما قصدته أربعة مواعـيـد، ليس إلى الأبد.
    La oferta está abierta, pero No para siempre. Open Subtitles العرض مفتوح، لكن ليس إلى الأبد
    - Todavía estamos atascados aquí. - No para siempre. Open Subtitles لازلنا عالقين على هذه الحالة ليس للابد
    Pero no nos desviaremos del rumbo, al menos No para siempre. Open Subtitles ولكننا لن نخرج عن المسار على الأقل ليس للأبد
    No para siempre, pero sí hasta que vuelvas a ponerte en pie, que seguro que será en breve. Open Subtitles ليس للأبد, لكن حتى تعودي على قدميكِ والذي لن يأخذ فترة طويلة
    No para siempre, solo un tiempo, hasta que mi marido tenga claras sus prioridades. Open Subtitles ليس للأبد .فقط لمدة قصيرة حتى يعيد زوجي ترتيب أولوياته
    Puedo manejarle por un tiempo pero No para siempre. Open Subtitles يمكنني تعطيله لمدة لكن ليس للأبد
    No es posible. No para siempre. Open Subtitles كلاّ، ليس ممكنًا، ليس للأبد.
    No podréis libraros de mí. No para siempre. Open Subtitles لا تستطيعون التخلّص مني ليس للأبد
    No para siempre. Bueno, sólo quedan 36 horas para resolver el caso. Open Subtitles ليس للأبد أمامي 36 ساعة وحسب لحل القضية
    Pero No para siempre. Ella siempre estará contigo. Open Subtitles لكن ليس للأبد , ستبقى دائماً معك
    Tal vez No para siempre aún podemos estar en riesgo. Open Subtitles ربما ليس للأبد ربما مازالت المدينة بخطر
    ¿Pero No para siempre? Open Subtitles لكن ليس للأبد ؟
    No para siempre, pero por un tiempo. Open Subtitles ليس للأبد لكن لفترة
    No para siempre, espero. Open Subtitles ـ هذا ليس إلى الأبد ، كما أتمنى
    Así será, pero No para siempre. Open Subtitles ل إرادة. ولكن ليس إلى الأبد.
    - No para siempre... Open Subtitles ليس إلى الأبد يا عزيزتي
    No para siempre. Solo un tiempo. Open Subtitles ليس للابد , فقط لفترة قصيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more