También se opinó que era necesario seguir estudiando la idea de institucionalizar la coordinación con organizaciones no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. | UN | ورأى بعضهم أيضا ضرورة إجراء مزيد من النظر في فكرة التنسيق ضمن إطار مؤسسي مع المنظمات خارج منظومة اﻷمم المتحدة. |
También se opinó que era necesario seguir estudiando la idea de institucionalizar la coordinación con organizaciones no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. | UN | ورأى بعضهم أيضا ضرورة إجراء مزيد من النظر في فكرة التنسيق ضمن إطار مؤسسي مع المنظمات خارج منظومة اﻷمم المتحدة. |
v) Intercambio de programas con organizaciones internacionales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas; | UN | ' 5` وضع برامج لتبادل الموظفين مع المنظمات الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة؛ |
no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas | UN | الهيئات غير التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة |
Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas | UN | مؤسسات متعددة اﻷطراف خارج منظومة اﻷمم المتحدة |
Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas | UN | مؤسسـات متعــددة اﻷطراف خارج منظومة اﻷمم المتحدة |
Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas | UN | مؤسسـات متعــددة اﻷطراف خارج منظومة اﻷمم المتحدة |
Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas | UN | مؤسسات متعددة اﻷطراف خارج منظومة اﻷمم المتحدة |
Se opinó que era necesario institucionalizar esos esfuerzos, especialmente con organizaciones no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. | UN | ورأى بعضهم ضرورة بذل تلك الجهود ضمن إطار مؤسسي، لا سيما مع المنظمات خارج منظومة اﻷمم المتحدة. |
Se opinó que era necesario institucionalizar esos esfuerzos, especialmente con organizaciones no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. | UN | ورأى بعضهم ضرورة بذل تلك الجهود ضمن إطار مؤسسي، لا سيما مع المنظمات خارج منظومة اﻷمم المتحدة. |
Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas | UN | مؤسسات متعددة الأطراف خارج منظومة الأمم المتحدة |
i) Participación en las actividades de órganos intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. | UN | `1` المشاركة في أنشطة الهيئات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة |
Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas | UN | مؤسسات متعددة الأطراف خارج منظومة الأمم المتحدة |
Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas | UN | مؤسسات متعددة الأطراف خارج منظومة الأمم المتحدة |
Organizaciones multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas | UN | مؤسسات متعددة الأطراف خارج منظومة الأمم المتحدة |
Podrían establecerse a este nivel modalidades apropiadas para la participación de organizaciones no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويمكن الأخذ على هذا المستوى بأساليب مناسبة لإشراك منظمات من خارج منظومة الأمم المتحدة. |
Esa labor se beneficia de la estrecha cooperación entre organizaciones no gubernamentales, gobiernos y organismos no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas, como las universidades. | UN | ويستفيد هذا العمل من التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية والحكومات والوكالات غير التابعة لﻷمم المتحدة مثل الجامعات. |
Información sobre organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas. | UN | معلومات عن منظمات حكومية دولية غير تابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Cuestiones de coordinación: Cooperación con organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales | UN | التعاون مع وكالات ومنظمات داخل منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية خارج منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية |
iii) Las necesidades de recursos para el año 2004 relacionadas con los gastos de seguridad de las operaciones de organizaciones no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas participantes en el sistema de seguridad de las Naciones Unidas seguirían financiándose con arreglo a lo dispuesto en la resolución 56/255. | UN | ' 3` يستمر تمويل الاحتياجات من الموارد لعام 2004 المتصلة بتكاليف الأمن التي تشمل عمليات المؤسسات غير الداخلة في منظومة الأمم المتحدة والمشاركة في نظام الأمم المتحدة الأمني، في إطار بنود القرار 56/255. |
Promueve una mejor coordinación de las actividades en el sistema de las Naciones Unidas en apoyo del desarrollo sostenible y fomenta la cooperación e interacción en esa esfera con organizaciones intergubernamentales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas; | UN | يشجع تحسين تنسيق اﻷنشطة في منظومة اﻷمم المتحدة دعما للتنمية المستدامة، ويعزز التعاون والتفاعل في هذا المجال مع المنظمات الحكومية الدولية القائمة خارج إطار منظومة اﻷمم المتحدة؛ |
En el cuadro 7 se presentan los gastos sufragados con cargo a fuentes multilaterales no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas (B1), que se clasifican también por países y organismos. | UN | ويتعلق الجدول ٧ بالنفقات الممولة من المصادر المتعددة اﻷطراف غير منظومة اﻷمم المتحدة )باء-١(، موزعة أيضا حسب البلد والوكالة. |
Los mecanismos actuales de participación en la financiación de los gastos también seguirían aplicándose a las organizaciones no pertenecientes al sistema de las Naciones Unidas que están comprendidas en el sistema de gestión de la seguridad sobre el terreno de las Naciones Unidas, como la Organización Internacional para las Migraciones, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo. | UN | كما سيستمر سريان الترتيبات الحالية لتقاسم التكاليف على المنظمات غير المنتمية لمنظومة الأمم المتحدة والمشمولة بنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن الميداني، بما فيها المنظمة الدولية للهجرة، والمصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير، ومصرف التنمية الآسيوي. |