"no podrá tener" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا يجوز أن يكون
        
    • ألا ينتج
        
    2. La Comisión no podrá tener dos miembros de una misma nacionalidad. UN " ٢ - لا يجوز أن يكون عضوان في اللجنة من رعايا ذات الدولة.
    2. La Comisión no podrá tener dos miembros de una misma nacionalidad. UN " ٢ - لا يجوز أن يكون عضوان في اللجنة من رعايا ذات الدولة.
    1. El Tribunal no podrá tener dos miembros que sean nacionales del mismo Estado. UN " ١ - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة.
    2. La Comisión no podrá tener dos miembros de una misma nacionalidad. UN " ٢ - لا يجوز أن يكون عضوان في اللجنة من رعايا ذات الدولة.
    Por ello, el recurso a la asistencia social no podrá tener por consecuencia automática una medida de expulsión. UN وبالتالي ينبغي ألا ينتج إجراء الطرد تلقائيا عن اللجوء إلى نظام المساعدة الاجتماعية.
    2. La Comisión no podrá tener dos miembros de una misma nacionalidad. UN " ٢ - لا يجوز أن يكون عضوان في اللجنة من رعايا ذات الدولة.
    El Tribunal no podrá tener dos miembros que sean nacionales del mismo Estado. UN " ١ - لا يجوز أن يكون إثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة.
    5. El Subcomité de la Prevención no podrá tener dos miembros de la misma nacionalidad. UN 5 - لا يجوز أن يكون في عضوية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب عضوان من مواطني دولة واحدة.
    2. La Comisión no podrá tener dos miembros de una misma nacionalidad. UN " 2 - لا يجوز أن يكون عضوان في اللجنة من رعايا الدولة ذاتها.
    2. La Comisión no podrá tener dos miembros de una misma nacionalidad. UN " 2 - لا يجوز أن يكون عضوان في اللجنة من رعايا الدولة ذاتها.
    5. El Subcomité para la Prevención no podrá tener dos miembros de la misma nacionalidad. UN 5 - لا يجوز أن يكون في عضوية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب عضوان من مواطني دولة واحدة.
    2. La Comisión no podrá tener dos miembros de una misma nacionalidad. UN " 2 - لا يجوز أن يكون عضوان في اللجنة من رعايا الدولة ذاتها.
    1. El Tribunal no podrá tener dos miembros que sean nacionales del mismo Estado. UN 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة.
    2. La Comisión no podrá tener dos miembros de una misma nacionalidad. UN " 2 - لا يجوز أن يكون عضوان في اللجنة من رعايا الدولة ذاتها.
    1. El Tribunal no podrá tener dos miembros que sean nacionales del mismo Estado. UN " 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة.
    2. La Comisión no podrá tener dos miembros de una misma nacionalidad. UN " 2 - لا يجوز أن يكون عضوان من أعضاء اللجنة من رعايا دولة واحدة.
    1. El Tribunal no podrá tener dos miembros que sean nacionales del mismo Estado. UN " 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة.
    2. La Comisión no podrá tener dos miembros de una misma nacionalidad. UN " 2 - لا يجوز أن يكون عضوان من أعضاء اللجنة من رعايا دولة واحدة.
    1. El Tribunal no podrá tener dos miembros que sean nacionales del mismo Estado. UN ' ' 1 - لا يجوز أن يكون اثنان من أعضاء المحكمة من رعايا دولة واحدة.
    2. La Comisión no podrá tener dos miembros de una misma nacionalidad. UN " 2 - لا يجوز أن يكون عضوان من أعضاء اللجنة من رعايا دولة واحدة.
    Por ello, el recurso a la asistencia social no podrá tener por consecuencia automática una medida de expulsión. UN " وبالتالي ينبغي ألا ينتج إجراء الطرد تلقائيا عن اللجوء إلى نظام المساعدة الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more