"no por mucho tiempo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليس لفترة طويلة
        
    • ليس لوقت طويل
        
    • ليس لمدة طويلة
        
    • ليس طويلاً
        
    • ليس لوقتٍ طويل
        
    • ليس لأمد طويل
        
    • ليس لفترة طويله
        
    • ليس لمده طويله
        
    • ليس لفترة أطول
        
    • ليس لفتره طويله
        
    • ليس طويلا
        
    • ليس طويلاَ
        
    • لن يطول ذلك
        
    Tanto problema por algo tan pequeño. Pero No por mucho tiempo. Open Subtitles الكثير من المتاعب على مثل الشيء القليل، ولكن ليس لفترة طويلة.
    Así que dios me ayude, ella va a tenerte, probablemente No por mucho tiempo. Open Subtitles ‫وبعون الرب، ستحصل عليك ‫ربما ليس لفترة طويلة
    Otra vez termino siendo una carga para él... pero No por mucho tiempo... Open Subtitles سينتهي بي الأمر حملاً عليه مرة أخرى ولكن ليس لوقت طويل
    Tengo que ser una fuente anónima al principio, pero No por mucho tiempo. Open Subtitles أريد أن أكون مصدر مجهول في البداية ولكن ليس لوقت طويل
    Podemos retener el tratamiento un poco, pero No por mucho tiempo. Open Subtitles يمكننا أن نحجب المرض بالمعالجة لفترة قليلة، لكن ليس لمدة طويلة
    No por mucho tiempo Que me decís de la profecía de que un Gelfling acabará con el poder de los Skeksis? Open Subtitles سادة؟ ليس لمدة طويلة وماذا عن النبوءة أن غلفلنغ سيقضي على قوة السككسيس؟
    Sí, bueno, No por mucho tiempo si mamá puede impedirlo. Open Subtitles أجل ولكنه ليس طويلاً طالما أمي لديها طرقها
    No por mucho tiempo. Tengo que alejarte lo más posible. Open Subtitles ليس لفترة طويلة يجب أن نخرجك إلى أبعد مكان ممكن
    No por mucho tiempo. Y no estábamos hablando de mí. Open Subtitles . أجل ، لكن ليس لفترة طويلة . بالإضافة إلى هذه ليست الفكرة
    Algunos escaparon y se escondieron, aunque No por mucho tiempo. Open Subtitles البعض هرب, اختبئوا في مباني قريبة لكن ليس لفترة طويلة
    No por mucho tiempo. No si encuentro la manera. Open Subtitles ليس لفترة طويلة وليس إذا كانت هناك طريقة
    No por mucho tiempo si tu mujer sigue apareciendo en cada mitin de la campaña, en cada recaudación de fondos totalmente borracha. Open Subtitles ليس لفترة طويلة ما دامت زوجتك تلك تظهر في كل خطاب انتخابي في كل حفل لجمع التبرعات و هي سَكِره.
    Esperemos que No por mucho tiempo. Pero te lo prometo, ¿de acuerdo? Open Subtitles آمل بأنه ليس لوقت طويل لكنني أعدكِ , حسناً ؟
    Le dije que sí, pero No por mucho tiempo. TED فقلت نعم، حدث لي ذلك، ولكن ليس لوقت طويل.
    - Hospital Psiquiátrico Yaloff. - Pero No por mucho tiempo. Open Subtitles فى مشفى الحالات العصبيه ولكن ليس لوقت طويل
    No por mucho tiempo! Open Subtitles أرى أن جيراننا في الحفلات ثانيةً ليس لوقت طويل
    Sí, bueno, No por mucho tiempo. Open Subtitles ليس لوقت طويل الملازم مارتينيز فاجأه بسـكين
    Lo hago para ganarme la vida, pero No por mucho tiempo. Open Subtitles أنا أعْمَلُ هذا لجَمْع المالِ، لكن ليس لمدة طويلة.
    Pueden negar todo lo que he visto, todo lo que he descubierto, pero No por mucho tiempo. Open Subtitles يمكنك أن تنكر كل الأشياء التى رأيتها و كل الأشياء التى إكتشفتها و لكن ليس لمدة طويلة
    - El cisne es precioso. Como tú. - No por mucho tiempo. Open Subtitles ـ إنّ البجعة جميلة ، وكذلك أنت ـ ليس لمدة طويلة
    Pero No por mucho tiempo, amigo mío. Encontraré la forma de salir. Open Subtitles ولكن ليس طويلاً يا صديقي سأجد طريقاً لهروبي
    A los jóvenes le gusta, pero No por mucho tiempo... porque ella no tiene interés en ellos, sino sólo en la escuela... y en Karen Wright. Open Subtitles بعض شبان أعجبوا بها ، لكن ليس لوقتٍ طويل لأنها لم تكن تهتم لهم فقط المدرسة وكارين رايت ..
    Robin salió con Kevin, pero No por mucho tiempo, y luego te conocí, y tú tomaste el reloj de mi abuelo Open Subtitles روبن " واعدت "كيفين " ولكن ليس لفترة طويله" ثم قابلتك , وانت اخذتي ساعة جدّي
    Eso no detendrá a nadie. No por mucho tiempo. Espero que no nos encuentren. Open Subtitles هذا لن يمنع احد , ليس لمده طويله دعونا نتمنى ان لا يجدنا احد
    No por mucho tiempo. Open Subtitles ليس لفترة أطول.
    Y No por mucho tiempo. No si puedo evitarlo. Open Subtitles و ليس لفتره طويله جدا و إذا كان يمكننى مساعدتك
    Estoy tan contenta de estar en casa, aunque imagino que No por mucho tiempo, ¿no? Open Subtitles انا سعيده جدا انا اكون فى المنزل و لكن ليس طويلا صحيح ؟
    Es un monstruo, y como tal exige respeto, pero No por mucho tiempo. Open Subtitles إنه وحش مثل أغلب الوحوش الذين يطلبون الاحترام لكن ليس طويلاَ
    No por mucho tiempo. Te lo devolveré. Open Subtitles لن يطول ذلك سوف اعيدها لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more