"no puedas" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا يمكنك
        
    • لا تستطيعين
        
    • لا يمكنكِ
        
    • لا تستطيع أن
        
    • لايمكنك
        
    • لاتستطيع
        
    • لم تستطع
        
    • لا تَستطيعُ
        
    • لا يمكنكَ
        
    • لن تستطيع
        
    • لم تستطيعي
        
    • لن تستطيعي
        
    • لا تستطيعي
        
    • لا يُمكنك
        
    • تعجز عن
        
    ¿Cómo puede er que seas capaz de recitar 80 decimales de pi pero no puedas reconocer el sarcasmo? Open Subtitles كيف يمكن هذا، أنت تسطيع التميز بين الكسور العشرية ولكن لا يمكنك التعرف على السخرية؟
    Mira, sólo porque esté metido todo el día en una oficina no significa que no puedas salir a divertirte. Open Subtitles أنظري , فقط لأنه أعلق في المكتب طوال اليوم لا يعني انه لا يمكنك التمتع قليلاً
    No es nada que no puedas manejar. ¡Pero no quiero manejarlo! Tengo una familia en la que pensar. Open Subtitles لا يوجد شيء لا يمكنك التعامل معه لا اريد التعامل معه، لدي عائلة لأفكر بها
    No digo que no puedas atravesarme, pero la otra forma es más rápida. Open Subtitles لا أقول أنكى لا تستطيعين العبور خلالى لكن الطريق الآخر أسرع
    Oh, nada es tan serio para que no puedas divertirte mientras lo estás haciendo. Open Subtitles لا شيء جدي لدرجة لا يمكنكِ فيها امتاع نفسك في نفس الوقت
    Así que, no hay razón por la cual no puedas tener sexo conmigo. Open Subtitles لذا، ليس هناك سبب لا يمكنك ممارسة الجنس معي على الجانب.
    Entonces tendrá que elegir cualquiera de los cuatro números, y el proceso se repite hasta que no puedas mantenerlo dentro del tablero con movimientos legales. TED وبعدها يختار أحد الأرقام الأربعة، وتتكرر العملية حتى لا يمكنك إبقاءه داخل اللوحة بتنقلات مشروعة.
    ¿Cuándo debía empezar? "Ah, sí", dice, "empieza cuando ya no puedas aguantar más". TED "نعم، لقد قال "تبدأ عندما لا يمكنك الاحتمال أكثر من ذلك
    Me resulta difícil creer que no puedas hablar con él. Open Subtitles إنه من الصعب التصديق أنه لا يمكنك التحدث معه
    Una mujer que realmente te interese y te haga sentir vivo... pero no puedas hacer nada... porque estás atrapado en una aburrida, pero cómoda, Maris! Open Subtitles لا يمكنك أن تفعل شيئاً لأنك عالق مع ماريس الخاويه
    "No te ates a nada que no puedas abandonar en 30 segundos... Open Subtitles لا ترتبط بأي شيء لا يمكنك الفكاك منه في غضون 30 ثانية
    Digo, ¿qué es peor pensar que alguien que amas no está aquí o saber que está aquí y no puedas interactuar con él? Open Subtitles أعنى، ما هو الأسوء؟ اعتقادك ان الذين تحبيهم غير موجودين أم معرفتك بانهم موجودين و لكن لا تستطيعين التعامل معهم؟
    Lástima que no puedas adivinar el futuro. Open Subtitles من المؤسف أنكِ لا تستطيعين توقّع المستقبل
    ¿Hay algo por lo que no puedas demandarme? Open Subtitles هل يوجد اى شئ لا تستطيعين ان تقاضينى بسببه؟
    Solo porque no puedas tener ese collar, no quiere decir que no la vayas a volver a ver. Open Subtitles فقط لأنك لا يمكنكِ أن تمتلكين تلك القلادة لا يعني أنكِ لن تريها مرة أخرى
    No significa que no puedas cambiar. Yo fui criada de la misma manera. Open Subtitles لا يعني أنك لا تستطيع أن تتغير لقد نشأت بنفس الطريقة
    A menos que creas que no puedas acercarte tanto, como para mirarle a los ojos. Open Subtitles مالم أنت لاتعتقد بأنه لايمكنك ذلك , أجعل هذا قريبا أنظر في عينيه
    Puedes hacerlo, pero para ser más exactos, seguramente no puedas. Open Subtitles تستطيع فعل ذلك لكن لأكون أكثر دقة، من المحتمل أنك لاتستطيع
    Aunque no puedas ahora, llámame algún día. Open Subtitles حتى لو لم تستطع الإتصال الآن فاتصل بيّ بوقت لاحق
    Tal vez no puedas encontrarla, pero esta ahí. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت لا تَستطيعُ إيجاده، لَكنَّه موجود
    Verán, si la mente está libre no hay nada que no puedas alcanzar. Open Subtitles أترى ، إذا كان العقل حرّاً لا يوجد شيء لا يمكنكَ تحقيقه
    Basta. Cuando no puedas romper más corazones, aún romperás uno más... Open Subtitles توقفى لن تستطيع أن تحطم المزيد من القلوب
    Además en caso de que no puedas, tu muerte será rápida, indolora y será algo cojonudo de ver. Open Subtitles ولكن في حال لم تستطيعي على الأقل سيكون موتكِ سريع وغير مؤلم في الغالب و رائع حقاً للمشاهدة
    No parece justo, Phoebe, que no puedas ver a mamá. Open Subtitles فيبي، هذا لن يكون عادلاً بالنسبة لكِ فعندها لن تستطيعي مشاهدة والدتنا
    Me gustaría tomarte de la mano tan fuerte que no puedas dar la mano por una semana. Open Subtitles أود أن أحمل يدك بشده حتى لا تستطيعي المصافحه لمدة أسبوع
    - Es una pena que no puedas. - ¿Qué quieres decir? Open Subtitles ـ من السيء للغاية لا يُمكنك فعل ذلك ـ ماذا تقصد؟
    - ¿No? Cuando ya no puedas hacer esto, ¿qué es lo que te queda? Open Subtitles حين تعجز عن فعل هذا، ماذا سيكون عندكَ حينها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more