"no puedo ver nada" - Translation from Spanish to Arabic

    • لا أستطيع أن أرى أي شيء
        
    • لا أرى شيئاً
        
    • لا أستطيع أن أرى شيئاً
        
    • لا يمكنني رؤية أي شيء
        
    • لا يمكنني رؤية شيء
        
    • لا أستطيع رؤية أي شيء
        
    • لا أرى أي شيء
        
    • لا يمكن رؤية أي شيء
        
    • لا ارى شيئا
        
    • لا استطيع ان ارى شيئاً
        
    • لا استطيع رؤية شيء
        
    • لا أستطيع أن أرى شئ
        
    • لا أستطيع أن أرى شيئا
        
    • لا أرى شيئا
        
    • أنا لا أستطيع رؤية أيّ شئ
        
    No puedo ver nada con toda esta sangre aquí. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى أي شيء بسبب كل هذا النزيف
    Porque No puedo ver nada excepto que sigo creando más objetivos. Open Subtitles لأنني لا أستطيع أن أرى أي شيء يأتي خلفي يأتي بالمزيد من الأهداف
    No puedo ver nada aquí abajo. Open Subtitles لا أرى شيئاً في الأسفل
    Dije que No puedo ver nada, Capitán. Estoy deteniendo este bote. Open Subtitles لقد قلت أنى لا أستطيع أن أرى شيئاً سأوقف القارب
    Bueno, No puedo ver nada, está todo negro. Open Subtitles حسنا، لا يمكنني رؤية أي شيء إنه السواد فقط
    No puedo ver nada. Tienes la barriga en medio. Open Subtitles ابتعد لا يمكنني رؤية شيء وبطنك في الطريق
    Bien, No puedo ver nada en el mostrador, pero haré todo lo posible. Open Subtitles حسناً .. لا أستطيع رؤية أي شيء على الطاولة لكن ..
    No, No puedo ver nada, no. Open Subtitles لا، لا أستطيع أن أرى أي شيء ، لا.
    No puedo ver nada en absoluto. Open Subtitles لا أستطيع أن أرى أي شيء على الإطلاق.
    Amigo, No puedo ver nada. Open Subtitles المتأنق، لا أستطيع أن أرى أي شيء.
    Cariño, enciende las luces. No puedo ver nada. Open Subtitles عزيزتي , إفتحي الأنوار لا أرى شيئاً
    es tan oscuro aquí, No puedo ver nada. Open Subtitles ، المكان مظلم جداً هنا لا أرى شيئاً
    No tengo ni idea. Está oscuro, No puedo ver nada. Open Subtitles لا، ليس لدي أي فكرة المكان مظلم، لا أستطيع أن أرى شيئاً
    Nerwin , No puedo ver nada Open Subtitles ناروين, لا أستطيع أن أرى شيئاً
    Vaya, esta muy borroso, No puedo ver nada. Open Subtitles حسناً، أنها غير واضحة، لا يمكنني رؤية أي شيء.
    No puedo ver nada con toda esta gente por medio. Open Subtitles لا يمكنني رؤية أي شيء من هؤلاء الرجال المحتشدين حولنا -ألا يمكننا الذهاب لطاولة أخرى ؟
    Veo el libro en mi mano, pero No puedo ver nada afuera. Open Subtitles لا أنها غائمة نوعا ما. أعني أنا أرى كتابي بيدي لكن لا يمكنني رؤية شيء أخر في الخارج.
    Como si condujera en una fuerte tormenta de nieve y No puedo ver nada, hay nieve por todas partes. Open Subtitles رأيت نفسي أقود سيارة في خضم عاصفة ثلجية قوية لا أستطيع رؤية أي شيء الثلج يغطي المكان
    No puedo ver nada en mis cámaras, pero los detectores de movimiento están encendidos por todo el lugar. Open Subtitles لا أرى أي شيء على كاميراتي لكن كشافات الحركة عندي تضيء في المكان كله
    Para mí eso es completamente negro, No puedo ver nada. Open Subtitles بالنسبة لي هذا هو الملعب السوداء ، لا يمكن رؤية أي شيء.
    No puedo ver nada Poirot. Open Subtitles لا ارى شيئا هنا يا بوارو
    No puedo ver nada. ¡Wah! Open Subtitles لا استطيع ان ارى شيئاً
    No puedo ver nada. Open Subtitles لا استطيع رؤية شيء
    No puedo ver nada, pero al menos el sangrado Open Subtitles لا أستطيع أن أرى شئ لكن على الاقل
    ¡Oh, el ha empeorado todo, No puedo ver nada! Open Subtitles لقد جعل كل شيئ لا أستطيع أن أرى شيئا
    Estaba viendo puntitos, pero ahora No puedo ver nada. Open Subtitles كنت أرى بقعا لكنني الان لا أرى شيئا
    Desearía que podamos hacer algo sobre la sangre, porque cada vez se esparce por los lentes, No puedo ver nada. Open Subtitles أتمنّى بأنّنا يمكن أن نعمل الشيء حول الدمّ، لأن كلّ مرّة يرشّ عبر العدسة، أنا لا أستطيع رؤية أيّ شئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more